Membre depuis Jun '07

Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

liz askew
meticulous and diligent

Portsmouth, England, Royaume-Uni
Heure locale : 17:07 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What liz askew is working on
info
Feb 14, 2017 (posted via ProZ.com):  Serious Adverse Event Reports ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : cardiologie
Médecine : soins de santé

Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 25 GBP de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.07 GBP par mot / 25 GBP de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 30543, Réponses aux questions : 16713, Questions posées : 1299
Glossaires English-Spanish general glossary, French-English general glossary, Liz Askew's En-Spanish medical glossary, Liz Askew's French-English medical glossary, Liz Askew's Sp-En general glossary, Liz Askew's Sp-English medical glossary
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Aug 2006. Devenu membre en : Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of East Anglia)
espagnol vers anglais (University of East Anglia)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume anglais (DOC)
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles liz askew respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Hello,

I am 61 years old, married with two grown up children, ages 22 and 23.

When I left school in 1973 I studied a Diploma in Languages for Business at The Polytechnic of Wolverhampton in the United Kingdom. From 1975-1977 I lived and worked in Madrid, Spain where I was a Bilingual Secretary for the Military Attachés at the British Embassy. I gained a BA (Hons) in Modern Languages (French and Spanish) in 1981, and a PGCE in French in 1982 when I became a teacher of French and Spanish for three years at a comprehensive school, teaching 12-18 year olds. From 1986-1993 I worked as a Practice Secretary for a team of 6 general practitioners at Cosham Health Centre, Hampshire, where I gained a good knowledge of medical terminology. I then became a full-time mother for several years and in 1999 became an occasional interpreter and translator for Portsmouth City Council.

During the last fourteen years I have gained a vast amount of experience working as a freelance interpreter for the National Health Service here in Portsmouth, Hampshire, and for the Primary Care Trust in the city. I have worked with Consultants, General Practitioners, Midwives, Health Visitors, Mental Health Counsellors and other health professionals. I have also worked with Social Services' employees and Portsmouth City Council employees, as well as the local Job Centres. In 2000 I became an occasional interpreter and translator for the Immigration & Nationality Directorate, Home Office. I occasionally work as a liaison interpreter for Prestige Network, and in the past worked for Lingland and last but not least The Big Word who employed me as a telephone interpreter.

My translating experience includes translating from French and Spanish into English in the field of psychiatry, cardiology, gynaecology, cytology, pharmaceuticals (expert opinions),hospital admission and discharge summaries, botany and ecology. Agencies I have worked for and still work for include Webcertain Translates, Tran-solution, Pearllinguisticsand PSG Translations.


My job is fascinating as not only can I sit in front of a computer translating different medical documents, but I can also "get out" and meet all sorts of people from all sorts of backgrounds and countries. Although I work for professionals in the UK who are English-speaking, the clients on the "other side" come from Africa, e.g. The Ivory Coast, the Democratic Republic of the Congo, Angola, and France, Spain and Latin America.

I am very interested in researching medical terminology and have recently completed a 6-week interpreting course financed by Portsmouth Hospitals Trust and the University of Southampton and am now on the former organisation's Bank of Interpreters.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 31682
Points de niveau PRO: 30543


Principales langues (PRO)
espagnol vers anglais12049
français vers anglais6870
anglais vers espagnol2513
italien vers anglais1840
portugais vers anglais1623
Points dans 108 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine18502
Technique / Génie3576
Autre3141
Sciences1547
Droit / Brevets1242
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)12777
Médecine : médicaments1949
Médecine : soins de santé1731
Médecine : cardiologie1653
Médecine : instruments696
Construction / génie civil681
Droit (général)611
Points dans 101 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : interpreter, translator, teacher, French/Spanish into English, psychiatry, cardiology, genito-urinary medicine, family planning, dentistry, ante-natal and post-natal care. See more.interpreter, translator, teacher, French/Spanish into English, psychiatry, cardiology, genito-urinary medicine, family planning, dentistry, ante-natal and post-natal care, immigration, social services, job centres, Department of Work and Pensions, Her Majesty's Courts, dealing with a whole range of professionals and members of the public.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 14, 2024



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs