Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Langues de travail :
italien vers anglais
français vers anglais

business idiom
Savoir-faire en commerce, loi, sciences

OK, États-Unis
Heure locale : 18:37 CST (GMT-6)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Message de l'utilisateur
Travail professionnel, respect des engagements et savoir-faire en commerce
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieGouvernement / politique
HistoireSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Environnement et écologieMédia / multimédia
Finance (général)Droit : contrat(s)

Tarifs
italien vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.16 USD par mot / 28 - 45 USD de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.12 - 0.16 USD par mot / 28 - 45 USD de l'heure

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Italian Labor Law
Études de traduction PhD - Cambridge
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Association of Translators and Interpreters of Saskatchewan)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Premiere, Aegisub, Audacity, OpenOffice, Rainbow Okapi (file conversion tools), video / audio editing, Xbench (QA tool)
Site web http://members.cox.net/businessidiomtranslations/
CV/Resume français (PDF), italien (PDF), anglais (PDF), allemand (PDF)
Pratiques professionnelles business idiom respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
langues et prestations:

Disponible pour toute traduction du français vers l’anglais américain, canadien ou britannique; ou bien de l’italien vers l’anglais; ou de l'anglais vers le français. Traductions consécutives dans des domaines spécialisées.

le français, à l’écrit et à l’orale avec facilité, ma deuxième langue maternelle; compétences professionnelles comme traducteur ou interprète. - Les critères de membre apprové par examen se sont satisfaites, en juin 2002, pour l’Association des Traducteurs et Interprètes de Saskatchewan (ATIS). Il s’agit d’une association au niveau provincial en affiliation avec le corps national, ou Conseil des Traducteurs et Interprètes du Canada (CTIC).

l'italien, autodidacte, à l’écrit, à l’orale avec facilité; compétences professionnelles comme traducteur ou interprète

l’anglais, langue maternelle; compétences professionnelles en terminologies académiques & légales

Spécialités: institutions européennes, juridiques, politiques et culturelles, conférences légales/juridiques; sphère industrielle et commerciale (B2B, ou business-to-business), comptabilité, affaires internationales; sciences politiques, sciences environnementales, écologie, études cliniques.

Traductions effectuées avec OmegaT (version 1.8), MSWordWordfast, Trados Freelance edition, et/ou avec l’aide d'autres logiciels de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO). Specialisé en documents TMX, le format standard intermédiaire dans le domaine, avec le support de LISA.

exemplaires de travaux publiés, dans le domaine de la traduction professionelle:

"Policy Networks, Federal Arrangements and the Development of Environmental Regulations: A Comparison of the Canadian and American Agricultural Sectors" (2002) Traduit par T. Nuspl, Ph.D. Auteur: Éric Montpetit. Traduction publiée dans la revue : Governance: An International Journal of Policy and Administration, vol. 15, no. 1., 2002, et pour le livre par Montpetit Éric, Misplaced Distrust: Environmental Policy Development in France, the United States and Canada. UBC Press, 2003.

"Putting Paid to Lobbying: How do Canadian Institutions Influence Interest Groups?" (2001) Traduit par T. Nuspl, Ph.D. Traduit du manuscrit en langue française écrit par Éric Montpetit, "Pour en finir avec le lobbying : comment les institutions canadiennes influencent-elles l’action des groupes d’intérêt." Traduction publiée dans la revue : Politique et Sociétés. Numéro : Volume 21, numéro 3, 2002. Éditeur : Société québécoise de science politique

« travail professionnel, respect des engagements et savoir-faire en commerce »

Me contactez, s’il vous plaît, pour un devis estimatif (une estimée du prix pour votre commande).

L'heure où j'habites:

Mots clés : Commerce et Finance - Sphère industrielle et commerciale (B2B, business-to-business) / Comptabilité, Enquêtes / Articles d'association / Coopératives / Banques. Affaires Internationales - Institutions européennes / Textes légales/juridiques / Économie Politique / Relations industrielles. Sciences Politiques, Sciences Sociales, les Arts - Histoire / Archéologie, Généologie, Sciences héraldiques / les Beaux Arts / Philosophie / Description d'archives. Revues Scientifiques - Études cliniques, Études pharmacologiques, Études épidémiologiques / Écologie et Sciences environnementales / Problèmes des déchets nucléaires. Énergies renouvelables - Systèmes de production d’énergie électrique et d’énergie thermique - Énergie solaire, Modules photovoltaïques. See more.Commerce et Finance - Sphère industrielle et commerciale (B2B, business-to-business) / Comptabilité, Enquêtes / Articles d'association / Coopératives / Banques. Affaires Internationales - Institutions européennes / Textes légales/juridiques / Économie Politique / Relations industrielles. Sciences Politiques, Sciences Sociales, les Arts - Histoire / Archéologie, Généologie, Sciences héraldiques / les Beaux Arts / Philosophie / Description d'archives. Revues Scientifiques - Études cliniques, Études pharmacologiques, Études épidémiologiques / Écologie et Sciences environnementales / Problèmes des déchets nucléaires. Énergies renouvelables - Systèmes de production d’énergie électrique et d’énergie thermique - Énergie solaire, Modules photovoltaïques, Conversion de l’énergie solaire en chaleur(CSP) / Aéoliennes. Contrôle et réglage - Aéronautique / Télécommunications / Photographie / Vidéo. Apparat critique (philologie) - Abrégés / Indexes / Relecture. . See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 7, 2013



More translators and interpreters: italien vers anglais - français vers anglais   More language pairs