Langues de travail :
japonais vers anglais
français vers anglais

schamass

Heure locale : 00:03 JST (GMT+9)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceGestion
Gouvernement / politique

Tarifs
japonais vers anglais - Tarifs : 12.00 - 15.00 JPY par caractère / 2500 - 4000 JPY par heure
français vers anglais - Tarif : 9.00 - 11.00 JPY par mot / 2500 - 3000 JPY de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3, Réponses aux questions : 3
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, WordFastPro, Wordfast
Site web http://www.j2etranslationspro.com/
Pratiques professionnelles schamass respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
As a manager in charge of exports and later of the President office, I often volunteered to translate Japanese or French into English at Japanese companies over a period of twenty-five years. During those years and in the process of fulfilling my duties, I was able to acquire an extensive and a valuable experience in the translation of various documents and other materials, including business contracts. In addition to English, I can speak French and Japanese fluently. In 2003, I decided to start a new career as freelance translator, and ever since, I have worked for several leading translation agencies in Tokyo and for major industrial groups in Japan and Europe.

Translation and skills:
Japanese to English and French to English:
Finance and Economics
(a) Business plan, (b) Financial reports and Statements, (c) Balance sheet analysis, (d) J-SOX, (e) Company History (f) Economic and social science theses, articles, and papers.

Directive & Business Agreements
(a) Company Policies, Regulations and Directives, (c) Memorandums & Letters of intent, (d) Technical Assistance Agreement (e) Article of association & Shareholders Agreements, (f) Joint-Venture Agreement, (g) Product development Agreement, (h) Joint promotion and Sales Agreement
Mots clés : Legal, Contracts, Software localization, Manuals, Product Specification, Sales presentations, Technical presentation, Company History. Business presentation.


Dernière mise à jour du profil
Sep 27, 2012



More translators and interpreters: japonais vers anglais - français vers anglais   More language pairs