This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Droit : taxation et douanes
Autres domaines traités :
Comptabilité
Agriculture
Automation et robotique
Industrie automobile / voitures et camions
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Entreprise / commerce
Certificats / diplômes / licences / CV
Chimie / génie chim.
Ordinateurs (général)
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Électronique / génie électronique
Énergie / génération d'électricité
Ingénierie (général)
Org / dév. / coop internationale
TI (technologie de l'information)
Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Bétail / élevage
Gestion
Mécanique / génie mécanique
Médecine (général)
Médecine : instruments
Médecine : médicaments
Télécommunications
Vins / œnologie / viticulture
More
Less
Tarifs
français vers japonais - Tarif standard : 17.00 JPY par mot / 7000 JPY de l'heure anglais vers japonais - Tarif standard : 17.00 JPY par mot / 7000 JPY de l'heure japonais vers anglais - Tarif standard : 7.00 JPY par caractère / 7000 JPY par heure japonais vers français - Tarif standard : 7.00 JPY par caractère / 7000 JPY par heure
Japanese native.
English -Japanese, Japanese - English
French- Japanese, Japanese-French
English-French, French-English
Specialized area: Construction project (LPG Plant, LNG Plant, Road, Telecommunication Facilities etc), Engineering and other technical translation.
Others: Documentation related to ODA, Fine Arts, Movie and Classic Ballet.
I have worked as administrator/interpreter/translator for mainly construction project in various countries (about 38 countries in Africa, Middle East and Asia) for more than 30 years.
Professional Experience
1. English to Japanese & Japanese to English
1) Construction Project
- Diesel Generator Installation Manual
- Specification of Diesel Generator and related works
- Steel Tower Installation Manual (self standing type and guy type)
- Specifications of Sanitary Facilities for Hospital
- Specification of Telecommunication Facilities for LPG Plant
- Specification of Telecommunication Facilities Commissioning
- Installation Instruction of Fiber Optic Submarine Cable
- Short-wave radio broadcasting rehabilitation project
2) Medical/Technical Report
- Utility of preoperative fiber optic flexible sigmoidoscopy
- Improvement of Interfacial Flatness of LPS (Laminated Polarization Splitter)
3) Business
- Financial Statement
- Questionnaire from U.S. Customs Service
- Inception Report for the Master Plan Study on Telecommunications Network Project
- Lease Agreement
- Presentation material of CFC substitutes
- OJT Material for Ink cartridge factory
- Questionnaire prepared by the Mission of Aomori Prefectural Government (Social welfare)
2. French to Japanese & Japanese to French
1) Document related to ODA
- Feasibility Study Report for Telecommunication Project, Water Supply Project, Agricultural Development Project etc.
- Payment Authorization
- Contract
2) Patent/Technical
- D?elopment du syst?e automatique de la pulverization de retardateur contre cong?ation
- DEMANDE DE BREVET (plusieurs dossiers concernant le syst?e d??hange de donne? sans contact)
3) Business
- Dossiers de l?enr?istrement de bateau de p?he
- La correspondance des affaires et Proc? verbal pour les projets de construction
- Bidding invitation
4) Specification
-Steam boiler installation project
- Road construction project
3. English to French
Proposal of Engineering Consultation for Bridge Construction Project
Mots clés : 発電機据え付け、光ファイバー海底ケーブル敷設、クラシックバレエ技法、映画史、ガス液化プラント工事、スチームボイラー据え付け工事、短波ラジオ放送局リハビリテーション、神話・シンボル、フランス語圏アフリカ、養鶏、医療機器メンテナンス