Membre depuis May '23



Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Francesca Perozziello
Tailor-made translations and subtitles

Lucca, Toscana, Italie
Heure locale : 04:09 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What Francesca Perozziello is working on
info
Sep 30, 2024 (posted via ProZ.com):  'Don't fall into temptation, say not to automatic translation' ...more, + 6 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Cuisine / culinairePoésie et littérature
Média / multimédiaMusique
Cinéma, film, TV, théâtreTourisme et voyages
Art, artisanat et peintureProduits alimentaires et Boissons
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoHistoire

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Università di Pisa
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : May 2023. Devenu membre en : May 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers italien (Università di Pisa)
anglais vers italien (Università degli Studi di Milano)
Affiliations MET
Logiciels Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
Site web https://www.francescaperozziello.com/
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF), italien (PDF)
Concours remportés 32nd Translation Contest: English to Italian
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio

🏆Winner of the 32nd Translation Contest "Movie Night"


😊 Italian Translator, Subtitler, and Video Game Localisation Pro since
2015.

📌I translate from English and French into Italian.

💻 CAT Tools: MemoQ, Smartcat, Matecat, and
Wordfast Anywhere.

🎬 Subtitling tools: OOONA, GTS, Agorà, and other
tools provided by clients.

📗 Translation lecturer of "Translation from
English into Italian" at Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di
Pisa since 2016.

✒️ Author of "Miller VS Nolan: le due trilogie
del Cavaliere Oscuro a confronto", published by Alter Ego Edizioni, 2021.

🎮 Hobbies: reading, playing video games, travel,
playing Dungeons & Dragons, going to the cinema and theatre.

🚴 Sports: ashtanga and vinyasa yoga, gym workout,
trekking & hiking, bungee fitness, and ski.


My
favourite quote: It's not the plane, it's the pilot

(Top Gun: Maverick)

Mots clés : traduzione, inglese, francese, italiano, sottotitoli, traduzione audiovisiva, traduttrice, traduttore, tradurre, tradurre film. See more.traduzione, inglese, francese, italiano, sottotitoli, traduzione audiovisiva, traduttrice, traduttore, tradurre, tradurre film, tradurre serie tv, tradurre videogiochi, localizzazione, videogiochi, sottotitolazione, sottotitolaggio. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 26, 2024



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs