Membre depuis Sep '21

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Manon Porthault
Medical/Pharma, Legal and more!

France
Heure locale : 14:40 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Manon Porthault is working on
info
Jan 26, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished translating a set of medical device user's guides - Now available to work on new projects ! ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : dentisterie
Médecine : soins de santéMédecine : médicaments
Médecine : instrumentsOrg / dév. / coop internationale
Tourisme et voyagesDroit : contrat(s)
Gouvernement / politiqueDroit (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 2, Questions posées : 1
Historique des projets 1 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Études de traduction Université de Tours
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Sep 2021. Devenu membre en : Sep 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université de Tours)
Affiliations N/A
Logiciels CafeTran Espresso, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume anglais (PDF)
Bio
Je suis titulaire d'un master droit langues de l'Université de Tours. Durant ce cursus j'ai étudié le droit français, britannique et américain, tout en pratiquant l'anglais juridique et la traduction.
Mots clés : medical, pharma, legal, English, French, Spanish, finance, business, contract, court. See more.medical, pharma, legal, English, French, Spanish, finance, business, contract, court, juridique, médical, pharmacie, pharmaceutics, general. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jul 4, 2024



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs