This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Copywriting, Transcreation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Language instruction, Software localization, Native speaker conversation, Desktop publishing, Website localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Linguistique
Poésie et littérature
Média / multimédia
Argot
Appellations (personnes, entreprise)
Idiômes / maximes / proverbes
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
Agriculture
Botanique
Autres domaines traités :
Économie
Environnement et écologie
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Nutrition
Philosophie
Génétique
Publicité / relations publiques
Cinéma, film, TV, théâtre
Internet, commerce électronique
Imprimerie et édition
Tourisme et voyages
Art, artisanat et peinture
Cuisine / culinaire
Enseignement / pédagogie
Ésotérisme
Produits alimentaires et Boissons
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Géographie
Gouvernement / politique
Histoire
Org / dév. / coop internationale
Vins / œnologie / viticulture
Journalisme
Certificats / diplômes / licences / CV
Anthropologie
Folklore
Ressources humaines
Psychologie
Entreprise / commerce
More
Less
Études de traduction
Master's degree - Université P. Valery, Montpellier
Expérience
Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Apr 2021.
Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Bio
You are looking for an experienced translator, proofreader or writer
capable of adapting english literary texts to the language of Molière ; I would
be delighted to join you and offer you my services. In addition to a long
experience in literary translation and proofreading, I have also been teaching
literature and history-geography for over twenty years. Eight years ago, I
joined the lycée français international de Panama, as a literature teacher.