This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Language instruction, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)
Médecine : médicaments
Médecine : soins de santé
TI (technologie de l'information)
Ingénierie (général)
Linguistique
Droit (général)
Psychologie
Ordinateurs (général)
Architecture
Autres domaines traités :
Art, artisanat et peinture
Poésie et littérature
Environnement et écologie
Cinéma, film, TV, théâtre
Enseignement / pédagogie
Gouvernement / politique
Histoire
Tourisme et voyages
Vins / œnologie / viticulture
Journalisme
Ressources humaines
Philosophie
Religions
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Sports / forme physique / loisirs
Entreprise / commerce
Internet, commerce électronique
Télécommunications
Org / dév. / coop internationale
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Médecine : instruments
Nutrition
Comptabilité
Gestion
Immobilier
Droit : taxation et douanes
Transport / expédition
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Brevets
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
portugais vers anglais - Tarif standard : 0.06 USD par mot / 20 USD de l'heure / 3.00 USD per audio/video minute espagnol vers portugais - Tarif standard : 0.06 USD par mot / 20 USD de l'heure / 3.00 USD per audio/video minute français vers portugais - Tarif standard : 0.06 USD par mot / 20 USD de l'heure / 3.00 USD per audio/video minute portugais - Tarif standard : 0.06 USD par mot / 20 USD de l'heure / 3.00 USD per audio/video minute
I'm reviewing a study on the impact of remote teaching on the training of social workers
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 55727 words Terminé : Aug 2022 Languages: portugais
I'm reviewing an unpublished novel.
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 4970 words Terminé : Jul 2022 Languages: anglais vers portugais
Just revised the translation of a compilation of studies on education in emergency situations.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 6975 words Terminé : Jul 2022 Languages: anglais vers portugais
I'm translating an article on architecture and urbanism
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 1968 words Terminé : May 2022 Languages: espagnol vers portugais
Just edited the translation of a headhunter website
Pas de commentaire.
Translation Volume : 56 words Terminé : May 2022 Languages: portugais vers anglais
Just translated an abstract
,
Pas de commentaire.
Transcription Volume : 0 words Terminé : May 2022 Languages: portugais
I transcribed a 4:20 audience last week
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 0 words Terminé : Mar 2022 Languages: anglais vers portugais
Just evaluated yet another translation sample submitted in a Certified PRO application.
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 1308 words Terminé : Mar 2022 Languages: anglais vers portugais
Just finished a translation proofreading of a manual on prophylactic measures in public health.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 words Terminé : Feb 2022 Languages: anglais vers portugais
I just reviewed an example text from a Certified PRO Network candidate.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 9543 words Terminé : Jan 2022 Languages: portugais vers anglais
I just translated a series of Halal slaughter certificates
Pas de commentaire.
Translation Volume : 11400 words Terminé : Dec 2021 Languages: anglais vers portugais
Testimony.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 3507 words Terminé : Dec 2021 Languages: portugais vers anglais
Translating statements about personal and family relationships.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 4674 words Terminé : Nov 2021 Languages: portugais vers espagnol espagnol vers portugais
Tradução do português ao espanhol de Carteira de Vacinação Digital, 113 palavras, em 14/10/2021;Tradução do espanhol ao português de dois Certificados de Existencia y Representación Legal, 4561 palavras, ao todo em 22 e 29/10/2021.
Certificats / diplômes / licences / CV
Pas de commentaire.
Post-editing Volume : 0 words Terminé : Oct 2021 Languages: anglais
Post-editing in automatic transcription (subtitling)
Pas de commentaire.
Post-editing Volume : 0 words Languages: anglais vers portugais
Post-editing in automatic transcription (subtitling)
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 5833 words Languages: portugais
Proofreading a medical study
Pas de commentaire.
Translation Volume : 378 words Languages: français vers portugais
Just translated a report on the war in Ukraine.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 words Languages: anglais vers portugais
Medical study
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 126510 words Languages: anglais vers portugais
editing a marketing book
Pas de commentaire.
Post-editing Volume : 0 words Languages: portugais vers anglais
MTPE
Pas de commentaire.
Translation Volume : 2567 words Languages: français vers portugais
En traduisant des jugements de tribunal.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 1333 words Languages: portugais vers français
En traduisant des jugements de tribunal.
Pas de commentaire.
Editing/proofreading Volume : 2025 words Languages: portugais
I just proofread an article on Freud and Lacan
Pas de commentaire.
Translation Volume : 9815 words Languages: français vers portugais
I'm translating and editing MTs of various genres of text.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 426 words Languages: anglais vers portugais
Call for environmental conference
, ,
Pas de commentaire.
Translation Volume : 2213 words Languages: anglais vers portugais
I've just evaluated some machine translations.
Pas de commentaire.
Translation Volume : 40237 words Languages: anglais vers portugais
I've translated a few agricultural machinery manuals.
, ,
Pas de commentaire.
Post-editing Volume : 27367 words Languages: anglais vers portugais
Still translating some agricultural machinery manuals.
anglais vers portugais: HoduPBX Extension user manual General field: Technique / Génie Detailed field: Ordinateurs : logiciels
Texte source - anglais General Information
This user's manual provides information on how to use HoduPBX effectively, in an easy way to understand.
Introduction
HoduPBX provides great flexibility, by offering data, voice, video and multimedia using in a single network. This PBX software helps users to connect anytime, anywhere as it helps bridge the remote networks. It is scalable, reliable and secure PBX software. It revolves around the requirements of dynamic enterprises. With the help of virtual Private Branch Exchange system, all remote collaboration
and telephone communication needs of businesses are fulfilled in a trenchant way.
Traduction - portugais Informações gerais
Este manual do usuário fornece informações sobre como usar o HoduPBX de forma eficiente, de uma maneira fácil de entender.
Introdução
HoduPBX fornece grande flexibilidade, por oferecer dados, voz, vídeo e multimídia em uma única rede. Este software PBX ajuda usuários a se conectar a qualquer hora, em qualquer lugar, pois ajuda a unir redes remotas. É um software PBX escalonável, confiável e seguro, que gira em torno dos requisitos de empresas dinâmicas. Com a ajuda do sistema virtual Private Branch Exchange, todas as necessidades de colaboração remota e comunicação telefônica das empresas são atendidas de forma incisiva.
More
Less
Études de traduction
Other - Centro Universitário São Camilo
Expérience
Années d'expérience en traduction : 4. Inscrit à ProZ.com : Nov 2020. Devenu membre en : May 2021.
anglais vers portugais (Kató Verified Translator) français vers portugais (ProZ) anglais vers portugais (PRO Network) portugais (Universidade de São Paulo) portugais (UFJF)
Roberto Nogueira respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Improve my productivity
Bio
I have a degree inBrazilian Portuguese (mother tongue) and Literature, a Master's degree and an incomplete PhD in Brazilian Literature, with many literary articles in journals and proceedings.
Before becoming a professional translator from English, Spanish and French into Brazilian Portuguese in 2020 (mainly in the academic, medical, technical and legal fields), I was a teacher ofPortuguese and literature in high schools and colleges for 9 years, and of English as a second language for 3 years. I was also on the editorial board of two journals on literature for 2 years.
I've also been proofreading academic texts in Portuguese since 2006 and occasionally transcribing recordings in Portuguese since 2015.
📄 Please see my CV here for more details on my background and previous experience.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
72
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
38
Editing/proofreading
16
Post-editing
12
Transcription
4
Subtitling
2
Language pairs
anglais vers portugais
29
portugais
14
portugais vers anglais
8
français vers portugais
7
portugais vers français
5
espagnol vers français
5
espagnol vers portugais
2
anglais vers espagnol
1
portugais vers espagnol
1
anglais
1
Specialty fields
Mécanique / génie mécanique
5
Électronique / génie électronique
5
Agriculture
5
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
1
Gouvernement / politique
1
Other fields
61
Anthropologie
1
Général / conversation / salutations / correspondance
1
Certificats / diplômes / licences / CV
1
Mots clés : português, tradução, legendagem, transcrição, economia, marketing, negócios, manual, manuais, publicidade. See more.português, tradução, legendagem, transcrição, economia, marketing, negócios, manual, manuais, publicidade, notícias, literatura, ficção, ficha técnica, propaganda, jogo, videogame, conteúdo online, conteúdo offline, livro, revista, jornal, jornais, medicina, saúde, oncologia, palestras, apresentações, diagnóstico, filosofia, religião, humor, comédia, terror, ação, drama, romance, série, linguística, revisão, escrita, texto, internacional, jornalismo, cultura, blog, artigo, reportagem, reportagens, editora, confidencial, vacina, educação, documentos pessoais, currículo, certidões, diploma, dissertações, teses, ensaios, transporte ferroviário, vazamento de rejeitos, assistência médica, contenção de danos ambientais, transporte de cargas perigosas, geografia urbana, reforma urbana, planejamento, geografia crítica, psicanálise, complexo de Édipo, gases de efeito estufa, mudança climática, aquecimento global, emissões de GEE, jogos de azar, apostas esportivas online, jogo problemático, jogo responsável, vício, dependência, toxicomanía, Handwashing Partnership, Inter-agency Network For Education In Emergencies, Lifebox, Meedan, Missing Children Europe, Ophthalmology Foundation, Partage, Smile Train, UN OCHA – ROSEA, World Continuing Education Alliance, World Health Organization, acompanhamento de gravidez, dados pessoais, ciência, regulamentação geral de proteção de dados, diário do paciente, formulário de consentimento informado, colhedora de cana-de-açúcar, parafuso, porcas, agronegócio, plataformas para colheita de milho, sistema de defletor, bomba hidráulica, colheitadeira, tanque de grãos, sensor de orientação, unidade de controle da plataforma, tensão, chicote elétrico, código de problema de diagnóstico, plataforma de milho, anestesia, estação de trabalho odontológica, cirurgia de retalho faríngeo, sala de cirurgia, sala pós-operatória, anestesiologista, English, translation, subtitling, transcription, literature, humanities, politics, news, tourism, cycling, trips, cinema, sites, economics, marketing, business, manual, advertising, online content, offline content, book, magazine, newspaper, medicine, health, oncology, lectures, presentations, diagnosis, philosophy, religion, humor, comedy, horror, action, drama, romance, series, linguistics, review, writing, text, international, journalism, culture, blog, article, reportage, reports, publisher, confidential, video, audio, audiovisual, vaccine, personal documents, curriculum, certificates, dissertations, theses, essays, Rail transport, tailings spillage, medical assistance, containment of environmental damage, urban geography, Urban Reform, Planning, psychoanalysis, Oedipus complex, greenhouse gases, climate change, global warming, GHG emissions, gambling, casino, online sports betting, problem gambling, responsible gambling, addiction, Handwashing Partnership, Inter-agency Network For Education In Emergencies, Lifebox, Meedan, Missing Children Europe, Ophthalmology Foundation, Partage, Smile Train, UN OCHA – ROSEA, World Continuing Education Alliance, World Health Organization, pregnancy monitoring, personal data, science, General Data Protection Regulation, patient journey, informed consent forms, sugarcane harvester, screw, nuts, agribusiness, corn head, deck plate, hydraulic pump, combine, grain tank, guidance sensor, header control unit, voltage, electric harness, diagnostic trouble code, cotton harvester, Round module formation, In-line packing system, ProDrive transmission, Mechanised harvesting, Spindle technology, español, traducción, subtitulado, transcripción, literatura, humanidades, política, noticias, turismo, ciclismo, viajes, cine, sitios, economía, marketing, negocios, manual, publicidad, contenido online, contenido offline, libro, revista, periódico, medicina, salud, oncología, conferencias, presentaciones, diagnóstico, filosofía, religión, humor, comedia, terror, acción, drama, romance, serie, lingüística, revisión, escritura, texto, internacional, periodismo, cultura, blog, artículo, reportaje, editor, confidencial, vídeo, audios, audiovisual, vacuna, datos personales, ciencia, Reglamento General de Protección de Datos, seguimiento del embarazo, formulario de consentimiento informado, colhedora de caña de azúcar, tornillo, tuercas, agronegócio, plataforma para cosecha de maíz, sistema de deflector, bomba hidráulica, cosechadora, tanque de granos, sensor de orientación, unidad de control de la plataforma, tensión, cableado eléctrico, código de error de diagnóstico, anestesia, estación de trabajo dental, cirugía de colgajo faríngeo, sala de operaciones, sala postoperatoria, anestesiólogo, français, traduction, sous-titrage, transcription, littérature, sciences humaines, politique, nouvelles, tourisme, cyclisme, voyages, cinéma, sites, économie, marketing, affaires, manuel, publicité, contenu en ligne, contenu hors ligne, livre, magazine, journal, médecine, santé, oncologie, conférences, présentations, diagnostic, philosophie, religion, humour, comédie, horreur, action, drame, romance, série, linguistique, révision, écriture, texte, international, journalisme, culture, blog, article, reportage, éditeur, confidentiel, vidéo, audio, audiovisuel, vaccin, documents personnels, curriculum, certificats, dissertations, thèses, essais, transport ferroviaire, déversement de résidus, assistance médicale, confinement des dommages environnementaux, géographie urbaine, réforme urbaine, planification, géographie critique, psychanalyse, complexe d'Œdipe, gaz à effet de serre, changement climatique, réchauffement de la planète, émissions de GES, jeux de hasard, paris sportifs en ligne, jeu problématique, jeu responsable, dépendance, toxicomanie, partenariat pour le lavage des mains, réseau inter-agences pour l'éducation en situations d'urgence, Lifebox, Meedan, Missing Children Europe, Ophthalmology Foundation, Partage, Smile Train, ONU OCHA – ROSEA, Alliance mondiale pour l'éducation continue, Organisation mondiale de la santé, suivi de grossesse, données personnelles, science, Règlement général sur la protection des données, parcours patient, formulaires de consentement éclairé, moissonneuse-batteuse de canne à sucre, vis, écrous, agro-industrie, plateformes pour la récolte du maïs, système de déviation, pompe hydraulique, moissonneuse, réservoir à grains, capteur de guidage, unité de contrôle de la plateforme, tension, faisceau électrique, code de dysfonctionnement, plateforme de maïs, anesthésie, poste de travail dentaire, chirurgie du lambeau pharyngé, salle d'opération, salle de postopératoire, anesthésiste, high resistance, open circuit, four-wheel drive, engage solenoid, circuit, high-speed select solenoid, diagnostic trouble codes, schematic, transmission sensor, refrigerator, control unit, windshield washer pump motor, side wiper washer pump motor, voltage, driving control module, components, system pressure solenoid, addresses, electrical system, CAN Bus, diagnostics, electrical control units, HCU, troubleshooting, harvest domain, controllers, ATX, calibrations, AutoTrac, steering angle, end stops, flow rates, touchscreen radio, radio signal, radio antenna, Cab Roof Light, high beams, low beams, Tailings Monitor, Auxiliary Power Strip, Heating, Ventilation, Air Conditioning, Operator’s Seat, Customer Access HarvestSmart, mass flow sensor, moisture sensor, grain proximity sensor, frame ground, air pressure solenoid, engine electronics, grounded circuit, 4WD High Speed Select Solenoid, wiring harness, alta resistência, circuito aberto, tração nas quatro rodas, solenoide de acionamento, circuito, solenoide de seleção de alta velocidade, códigos de diagnóstico de falha, esquema, sensor de transmissão, refrigerador, unidade de controle, motor da bomba do lavador de para-brisa, motor da bomba do lavador de para-brisa lateral, tensão, módulo de controle de direção, componentes, solenoide de pressão do sistema, endereços, sistema elétrico, Barramento CAN, diagnósticos, unidades de controle elétrico, HCU, solução de problemas, domínio da colheita, controladores, ATX, calibrações, AutoTrac, ângulo da direção, batentes, taxas de fluxo, rádio com tela sensível ao toque, sinal de rádio, antena de rádio, Luz de Teto da Cabine, faróis altos, faróis baixos, Display de Retrilha, Régua de Tomadas Auxiliar, Aquecimento, Ventilação, Ar-Condicionado, Assento do Operador, Parâmetros de Ajuste do HarvestSmart, sensor de fluxo de massa, sensor de umidade, sensor de proximidade de grãos, aterramento, solenoide de pressão do ar, eletrônica do motor, circuito aterrado, Solenoide de Seleção de Alta Velocidade da Tração nas Quatro Rodas, chicote elétrico, Hospital Records, Social Security, COVID-19, Electronic Medical Records, gearshift, brake, flasher, warning flasher, trailer, câmbio, freio, pisca-pisca, pisca-alerta, reboque. See less.
Ce profil a reçu 147 visites au cours du dernier mois, sur un total de 130 visiteurs