This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers italien (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified) français vers italien (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified) italien vers anglais (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified) français vers anglais (Sapienza - Università degli Studi di Roma, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Microsoft 365, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor
Benedetta Viti respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Hi, my name is Benedetta Viti and I have 8 years of international working experience in the U.K., Switzerland and the M.E.N.A. Region. I moved for the first time abroad in 2007 and I went to London where I worked for 2 years as a marketing executive for INK Publishing Ltd. Then, I went to Dubai where I worked for Oleander Group for others two years. For the last 5 years, I have been working in Geneva (CH) as a PR & Web Editor for Keysight Technologies, a company that was a spin-off of Hewlett Packard. Later on, I have been working in International Cooperation for the Geneva International Centre for Justice, an organization with consultancy mandate to the Human Rights Council. In this position, all my working activities were conducted in English, French and Arabic. At present, I keep working in communication remotely as I relocate to my village, in the Apennine Mountains, Central Italy. I have been doing freelance translation jobs since the year of my graduation in Language and Literature in 2002 and all my working activities since then have been conducted in English, French, Arabic and Italian.