Membre depuis Mar '24

Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol vers français
français vers anglais

Elena Rozas
Freelance translator

Espagne
Heure locale : 05:08 CET (GMT+1)

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Website localization, Translation, Transcreation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
LinguistiquePoésie et littérature
Média / multimédiaIdiômes / maximes / proverbes
Cinéma, film, TV, théâtreEnseignement / pédagogie
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoGénéral / conversation / salutations / correspondance
Tourisme et voyagesMécanique / génie mécanique

Tarifs

Payment methods accepted Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Graduate diploma - Universidad Pablo de Olavide
Expérience Années d'expérience en traduction : 3. Inscrit à ProZ.com : Feb 2020. Devenu membre en : Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Aegisub, ChatGPT, DeepL, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio

Bio
I am a freelance translator, editor and proofreader. My languages are: Spanish (native), English (professional) and French (professional).
I am specialized in technical translation, marketing, video game localization, literature and more. I always meet deadlines and my work is of high quality. 
I have participated in several translation projects of different fields and I have worked as editor and translator for an online literary magazine.
I work with Trados and Microsoft Office.
Mots clés : English, French, translator, editor, proofreader, localization


Dernière mise à jour du profil
Apr 12