This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
polonais vers italien italien vers polonais italien vers français italien vers anglais anglais vers français polonais vers français français vers anglais polonais vers anglais français vers polonais anglais vers polonais allemand vers italien espagnol vers italien
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
anglais vers italien: Tropical Storm General field: Autre Detailed field: Militaire / défense
Texte source - anglais The US military has released water from two major reservoirs earlier than planned to protect central Houston, a move that could itself flood several thousands homes. Water is being released from the Addicks and Barker reservoirs in western Huston. Residents nearby have been told to monitor water water levels and evacuate if they are in danger, but to wait until daylight before They do so.
Traduction - italien L'esercito statunitense ha liberato l'acqua da due importanti bacini idrici prima di quanto previsto per proteggere il centro di Huston, una mossa che potrebbe a sua volta inondare diverse migliaia di abitazioni. L'acqua viene rilasciata daI serbatoi Addicks e Barker nella parte occidentale di Huston. Ai residenti nelle vicinanze è stato detto di monitorare il livello dell'acqua e di evacuare se sono in pericolo, ma di aspettare fino alla luce del giorno prima di farlo.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Dec 2019.
Hello my name is Daniela Sebastiani, I am an Italian native speaker and I've been a freelance translator for over 10 years. I am currently collaborating with various international translation agencies. I'm used to work on short deadlines, but I guarantee an accurate and precise work. For more details please contact me privately. Thank you in advance. Kind regards, Daniela Sebastiani