This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
anglais vers catalan français vers espagnol allemand vers espagnol français vers catalan allemand vers catalan catalan vers anglais catalan vers français espagnol (monolingue) catalan (monolingue)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Paula Querol Folch respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Who am I?
My name is Paula Querol. I am a freelance translator
based in Salamanca, Spain. I hold a degree in Translation and Interpreting
issued by the University of this wonderful city. My primary specialization is
content related to e-commerce (websites, marketing, product descriptions…).
What do I do?
I translate from German, French and English to Spanish
and Catalan (my native languages).
I have lived in Ireland and Germany and I love
discovering new cultures. I offer translation, proofreading, post-editing
(MTPE), subtitling and transcription services.
I own an SDL Trados Studio 2019 licence and I can work
with Memsource Cloud too. Other CAT Tools can also be considered.
Still not convinced?
If you have any other questions, just drop me a
message. I'll be happy to help you with any of your projects.
Actividad subvencionada por la Orden de 22 de Octubre de 2021,de la Consejería de Empleo e Industria.
Mots clés : catalan, spanish, computers, translator