This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure espagnol vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 30 - 30 EUR de l'heure
All accepted currencies
Australian dollars (aud), Canadian dollars (cad), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Hungarian forint (huf), New Zealand dollars (nzd), Singapore dollars (sgd), U. S. dollars (usd)
Jeremy Smith respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
With 20 years of experience as a professional translator, I could say that I am happy to work to tight deadlines, but you expect that as a matter of course.I could also point out that my clients have been routinely happy with my work, but that should also go without saying.I'm just good at what I do, and that's what you need.With a growing desire to expand on anything I have to offer, straightforward technical and financial translations have traditionally been my bread and butter, but I'm looking to grow into a more transcreational sphere, and can now offer subtitling and enjoy more creative, cross-cultural forms of linguistic work.Current specialities in translation are: legal contracts, general business, finance and economics (share prospectuses, KIIDs, general banking), IT (security, infrastructure), Internet (web user interfaces), manufacturing (technical manuals, tenders), music, history, politics & current affairs, transport and tourism.Past end-clients include: Aéroports de Paris, Google, Microsoft, Fortis Bank, ING, BNP Paribas, Crédit Lyonnais, Crédit Agricole, La Française Asset Management, Peugeot, Citroën, Volvo, Renault, the Government of Luxembourg, the Luxembourg Post Office, and many others besides.
Mots clés : Information Technology, Music, History, Politics, Current Affairs, correspondence, articles of incorporation, bylaws, contracts, Marketing. See more.Information Technology, Music, History, Politics, Current Affairs, correspondence, articles of incorporation, bylaws, contracts, Marketing, advertising, manuals, Website, websites, localization, Travel. See less.