Membre depuis Apr '23

Langues de travail :
portugais vers français
français vers portugais
anglais vers français
anglais vers portugais
espagnol vers français

Florbela Gomes Travessa
Traductrice bilingue français-portugais

Braga, Braga, Portugal
Heure locale : 22:42 WET (GMT+0)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) , anglais (Variant: US) Native in anglais, portugais (Variant: European/Portugal) Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Florbela Gomes Travessa is working on
info
Apr 23, 2023 (posted via ProZ.com):  The revision of a skateboard manual ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Subtitling, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesTI (technologie de l'information)
Certificats / diplômes / licences / CVDroit : contrat(s)
Marketing / recherche de marchéPublicité / relations publiques
Internet, commerce électroniqueArchitecture
Construction / génie civilIngénierie (général)


Tarifs
portugais vers français - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 33 EUR de l'heure / 3.22 - 4.20 EUR per audio/video minute
français vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 33 EUR de l'heure / 3.22 - 4.20 EUR per audio/video minute
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 33 EUR de l'heure / 3.22 - 4.20 EUR per audio/video minute
anglais vers portugais - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 33 EUR de l'heure / 3.22 - 4.20 EUR per audio/video minute
espagnol vers français - Tarif : 0.08 - 0.11 EUR par mot / 25 - 33 EUR de l'heure / 3.22 - 4.20 EUR per audio/video minute

Études de traduction Master's degree - University of Minho
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Jul 2018. Devenu membre en : Apr 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références portugais vers français (Portugal: UM (University of Minho) )
français vers portugais (Portugal: UM (University of Minho) )
anglais vers français (Portugal: UM (University of Minho) )
espagnol vers français (Portugal: UM (University of Minho) )
espagnol vers portugais (Portugal: UM (University of Minho) )


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Dear visitor,

My name is Florbela. I was born in France and lived there for many years. My parents were immigrants in France. I have been living in Portugal for many years, my family is Portuguese. 


I started my studies in the field of arts and architecture. Some time later, the passion for translation was born. So I did a degree in Applied Languages and a Master in Translation and Multilingual Communication. 

My working languages are: French, Portuguese, English and Spanish.

I have 12 years of experience in various fields such as Legal services, Travel and Tourism, Medical and Healthcare Industry, Entertainment and Gaming Industry and E-commerce Industry, among others. 

I work as French translator at the University of Minho (Portugal). I oversee the French language translation department. I am responsible for translating, editing, and proofreading all customer-facing documents French, either from French or to French. 

Would you like me to provide you with a high-quality translation, while respecting your instructions? If so, please do not hesitate to contact me.

Thank you for your consideration.

Regards,
Florbela Gomes



Mots clés : French, tuism, cosmetics and luxury, medical, administration, marketing, biology, chemical industry, technology, Portuguese. See more.French, tuism, cosmetics and luxury, medical, administration, marketing, biology, chemical industry, technology, Portuguese, users guides. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 3, 2024