This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littérature
Marketing / recherche de marché
Journalisme
Certificats / diplômes / licences / CV
Droit (général)
Gouvernement / politique
Org / dév. / coop internationale
Tourisme et voyages
Média / multimédia
Histoire
Autres domaines traités :
Art, artisanat et peinture
Cinéma, film, TV, théâtre
Cosmétiques / produits de beauté
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Général / conversation / salutations / correspondance
Points PRO : 102, Réponses aux questions : 50, Questions posées : 1
Historique des projets
5 projets indiqués 1 retours positifs des donneurs d'ordre
Détails du projet
Résumé du projet
Confirmation
Translation Volume : 18770 words Terminé : Aug 2019 Languages: anglais vers français
3 books containing humorous and witty quotes about age and time passing
Idiômes / maximes / proverbes, Poésie et littérature
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 days Terminé : Dec 2018 Languages:
anglais vers français
Marketing translation - cosmetic labels
Cosmétiques / produits de beauté, Marketing / recherche de marché
positif Aradia Pty Ltd / Aradia Multilingual Communications : As the Project Manager I was very pleased with Gilles work. It was sent back ahead of time and fulfilled the request of a modern day translation of marketing ideas.
Translation Volume : 0 words Terminé : Sep 2018 Languages: anglais vers français
Translation of a book on Andrés Serrano's work
Art, artisanat et peinture
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 words Terminé : Nov 2016 Languages: espagnol vers français
Two texts by Spanish reporters on Salvador Dalí and Antoni Pitxot
Poésie et littérature, Art, artisanat et peinture
Pas de commentaire.
Translation Volume : 0 days Duration: Feb 2017 to May 2017 Languages:
anglais vers français espagnol vers français
Internship at Marot S.A.
Art, artisanat et peinture, Imprimerie et édition
Pas de commentaire.
More
Less
Payment methods accepted
Paypal, Virement bancaire
Études de traduction
Master's degree - ISTI - Université Libre de Bruxelles
Expérience
Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Apr 2018.
CafeTran Espresso, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Pratiques professionnelles
Gilles Wandel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
The expertise I offer is built on
My EXPERIENCE in translating official/legal, and marketing documents, as well as creative and literary texts.
My EDUCATION at the Université Libre de Bruxelles where I earned a master's degree in translation and translated various types of content daily before starting my professional activity. Additionally, I have attended law classes to become a legal and sworn translator.
My INTEREST in the subject of the translations I provide. Knowledge of the field is essential.
Experience:
Legal/official documents Contracts, agreements, notarial acts, judgments, certificates and degrees
Marketing Websites, magazines, advertising, description of products and labels, tourism and leisure
Literature - Dalí-Pitxot : Une amitié au cœur du surréalisme, Jean-Pierre De Rycke - The Art of Exchanging Knowledge – Forty Years of the Motovun Group of International Publishers - Cuba, Andrés Serrano - Three books of witty and humorous quotes, stories and thoughts about time passing and old age Pro bono translation
NGO’s newsletters, reports, field reports, internal policies, action plans (American Red Cross, Operation Smile International, Amref Health Africa, Max Havelaar France)
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 108 Points de niveau PRO: 102