Membre depuis May '18

Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais
portugais vers anglais
catalan vers anglais

Dominique Anderson
French and Spanish Translator

Nouvelle-Zélande
Heure locale : 14:31 NZDT (GMT+13)

Langue maternelle : anglais (Variants: US, British) Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services MT post-editing, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Bétail / élevagePublicité / relations publiques
Entreprise / commerceTextiles / vêtements / mode
Cosmétiques / produits de beautéMédecine : soins de santé
Photographie / imagerie (et arts graphiques)Marketing / recherche de marché
Média / multimédia

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 14
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Bachelor's degree - University of Waikato
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Apr 2018. Devenu membre en : May 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
français vers anglais (New Zealand Society of Translators and Interpreters)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Wordfast
Bio

10+ years translating experience. I'm especially experienced in medical, equestrian, sport, fertility and marketing translations, as well a transcreation work.


I can also proofread translated texts for you in English (NZ, UK, USA), as well as localise your texts into NZ, Aus, UK or US English.


I specialise in transcreation and marketing language in various areas, including press releases and kits. If you have a text in these areas - or indeed others that need translation or reviewing, please get in contact with me to discuss what I can do for you. 


I also specialise as a Cultural Consultant with a focus on New Zealand's modern-day culture. Please apply privately for my fees.

Mots clés : French, Spanish, Medical, Localisation, Localization, Translator, Equestrian, Sport, Marketing, Business. See more.French, Spanish, Medical, Localisation, Localization, Translator, Equestrian, Sport, Marketing, Business, Project Management. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 20