Langues de travail :
anglais vers portugais français vers portugais allemand vers portugais
Client-vendor relationship recorded successfully! Liliana Andrade has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Liliana Andrade Translation, proofreading, subtitling Aveiro, Aveiro, Portugal
Heure locale : 23:03 WET (GMT+0)
Langue maternelle : portugais (Variant: European/Portugal)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again Aucun retour
Traducteur et/ou interprète indépendant This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
3.9
Translation, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Website localization Spécialisé en : Cinéma, film, TV, théâtre Ordinateurs (général) Internet, commerce électronique Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino Sciences (général) Média / multimédia Médecine : soins de santé Industrie automobile / voitures et camions Tourisme et voyages Marketing / recherche de marché
Autres domaines traités : Chimie / génie chim. Ingénierie (général) Médecine (général) Enseignement / pédagogie Photographie / imagerie (et arts graphiques) Ordinateurs : logiciels Sports / forme physique / loisirs Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. Cuisine / culinaire Biologie (-tech, -chim, micro-) Médecine : dentisterie Télécommunications Produits alimentaires et Boissons Publicité / relations publiques Entreprise / commerce Certificats / diplômes / licences / CV Textiles / vêtements / mode Cosmétiques / produits de beauté Électronique / génie électronique Ingénierie : industriel Mécanique / génie mécanique Mobilier / électroménager Général / conversation / salutations / correspondance Ressources humaines TI (technologie de l'information) Journalisme Sécurité
More
Less
Graduate diploma - Universidade de Aveiro Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Feb 2018. N/A allemand vers portugais (Johannes Gutenberg University of Mainz) N/A Across, Adobe Photoshop, Dreamweaver, EZTitles, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Online Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM anglais (PDF)
Bio
Two years of experience in translation and one year working in subtitling.
Dernière mise à jour du profil Feb 16