Langues de travail :
français vers anglais
japonais vers anglais
anglais (monolingue)

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Rosaline Kargbo
Traductrice-éditrice FR/JA – EN

Royaume-Uni
Heure locale : 03:17 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(3 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Rosaline Kargbo is working on
info
Sep 19, 2023 (posted via ProZ.com):  Back working on more product descriptions (French to English) after a week off. ...more, + 91 other entries »
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéInternet, commerce électronique
Énergie / génération d'électricitéEntreprise / commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 3,254
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - University of Leeds
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Leeds, verified)
japonais vers anglais (University of Leeds, verified)
Affiliations ITI
Logiciels Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles Rosaline Kargbo respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Traductrice-éditrice indépendante français-anglais et japonais-anglais. Expérience acquise en édition et en rédaction de comptes rendus analytiques de séances des agences des Nations Unies.

Je propose des services de traduction, localisation, révision de textes traduits et édition de textes écrits en anglais. N’hésitez pas à me contacter. 


Traduction du français et du japonais vers l’anglais dans plusieurs domaines pour les agences et les clients directs.

Principaux domaines :
Technique : manuels, brochures, descriptions de produit, articles de recherche
Marketing : étude de marché, enquêtes, e-commerce

Expérience en référencement (SEO) et en rédaction.

Mots clés : french, japanese, english, localization, general, finance, editing, anglais, français, traduction. See more.french, japanese, english, localization, general, finance, editing, anglais, français, traduction, 日英, 和英, 仏英, 翻訳, ローカリゼーション, 一般. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 20, 2024