Langues de travail :
espagnol vers anglais
français vers anglais

Judith Zerdin
Marketing, tourism, food and retail

Godalming, England, Royaume-Uni
Heure locale : 13:20 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais (Variants: UK, US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesProduits alimentaires et Boissons
Vente au détailJournalisme

Études de traduction Master's degree - University of Surrey
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Sep 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références espagnol vers anglais (Institute of Translation and Interpreting)
espagnol vers anglais (University of Surrey)
français vers anglais (University of Surrey)
Affiliations ITI
Logiciels memoQ, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Bio

With 17 years’ experience as a journalist behind me, I focus on translating, proofreading and reviewing website copy and marketing materials for hotels, businesses and high-end retailers. I also translate press releases and brochures for the tourist industry.

I believe that language should not be a barrier to reaching a broader audience. I am quick to adapt my style to suit my clients’ tone, helping them communicate their message with ease. My strong writing and editing skills, and excellent eye for detail, make my work as a translator even more enjoyable. 

I am also keen to build on my experience gained as a reporter for the UK supermarket Waitrose, and would love to translate more for the food and drink industry.

I am proud to be an Associate member of the Institute of Translation and Interpreting (AITI). The ITI is the only UK-based professional membership association for practising translators, interpreters and language service providers.  I trained as journalist on the NCTJ accredited Postgraduate Diploma in Magazine Journalism from Cardiff University (UK).



Dernière mise à jour du profil
Mar 25, 2021



More translators and interpreters: espagnol vers anglais - français vers anglais   More language pairs