Langues de travail :
anglais vers français

Kenedy Chia
Medical specialist. 7 years experience.

Douala, Littoral, Cameroun
Heure locale : 00:15 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Interpreting, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsMédecine : instruments
Médecine : soins de santéEnseignement / pédagogie

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.05 - 0.12 USD par mot / 30 - 60 USD de l'heure / 3.50 - 6.00 USD per audio/video minute

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI, Buea)
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Jul 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (University of Buea, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Excell, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Pratiques professionnelles Kenedy Chia respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I am a full time English to French translator, specializing in technical fields – particularly IT, Medical, automotive, mechanical and electrical. I am also extremely knowledgeable in business management and marketing-related fields. I was born in Mboébo, Cameroun. After a Baccalauréat A4 Espagnol at Lycée classique de Bafang, I went to the University of Buea where I obtained a BA in Combined Honours in English and French in 2014. I then went to ASTI (Advanced School of Translators and Interpreters) I came out with an MA in Translation in 2016.

Before then, I had been a freelance translator for several private clients mostly in the IT field. I then got recruited by TransPerfect (with which I still work now) for a large Subtitling project. They later hired me as a freelance translator for several clients including Johnson & Johnson, Biogen, WHO, and more.

I also work for thebigword where I mostly work on the IT field (Xerox, IBM and Lenovo). 

Please contact me for more details.



Dernière mise à jour du profil
Apr 19, 2022



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs