This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Sports / forme physique / loisirs
Électronique / génie électronique
TI (technologie de l'information)
Autres domaines traités :
Ordinateurs (général)
More
Less
Bénévolat / Travail pro bono
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
anglais vers français: VISITOR POLICY (Hospital) Detailed field: Médecine : soins de santé
Texte source - anglais VISITOR POLICY
Welcome to the Labor and Delivery Suite. We appreciate that you have chosen to have your baby with us. We are committed to assisting you in having a safe and pleasant experience. One of our top priorities is the safety of you and your new baby. In order to provide a safe and pleasant area for your delivery the following guidelines have been placed in effect. Please review these guidelines and if you have any concerns or questions about them, discuss them with your physician.
• All employees must wear identification badges with their photograph on them. The staff of the Obstetrical Department will have a red stripe on their badges.
• All visitors will need to stop at the nurse’s station and receive an identification badge before they proceed to your room. Identification badges need to be returned at the end of the visit.
• The father or partner has unlimited visiting privileges and may stay overnight in the room with you.
• Siblings (brothers/sisters) of the newborn who are in good health and accompanied by an adult may visit during regular visiting hours. Children must remain in your room with you to insure a restful environment for our other patients. No children under the age of 14 (except siblings) are allowed to visit on the Obstetrical Unit.
• Family and friends who are in good health are welcome to visit during regular visiting hours.
• Due to limited space in the labor rooms we ask you to provide us with a list of attendants for the birth. If you desire more than 4 attendants, you will need permission from your doctor, IN ADVANCE. Due to the nature of obstetrics, circumstances may arise that require the doctor to ask all visitors except the significant other/coach to leave the delivery room.
• For your safety, security measures in place limit access to and from the Labor Suite. We appreciate if visitors limit their entering and exiting the department to a minimum, as this requires the nursing staff to unlock the door each time, taking away from the care of our patients. We ask that you use the waiting room on the unit as much as possible to help decrease the exiting of the Labor Suite.
Traduction - français
POLITIQUE CONCERNANT LES VISITEURS
Bienvenue à la salle de travail et d’accouchement. Nous sommes très heureux que vous ayez choisi d’accoucher ici. Nous nous engageons à vous aider à jouir d’une expérience agréable et en toute sécurité. L'une de nos principales priorités est d’assurer votre sécurité et celle de votre nouveau bébé. Afin de fournir un espace sécurisé et agréable pour votre accouchement, les lignes directrices suivantes ont été mises en place. Veuillez examiner ces lignes directrices et en discuter avec votre médecin si vous avez des préoccupations ou des questions à leurs sujet.
• Tous les employés doivent porter des badges d'identification avec leurs photos sur eux. Le personnel du Département Obstétrique aura une bande rouge sur leur badge.
• Tous les visiteurs devront se rendre au poste d'infirmière et recevoir un badge d'identification avant de se rendre à votre chambre. Les insignes d'identification doivent être retournés à la fin de la visite.
• Le père ou le partenaire a un nombre illimité de visites et peut passer la nuit avec vous dans la chambre.
• La fratrie (frères et sœurs) du nouveau-né qui sont en bonne santé et sont accompagnés par un adulte peuvent visiter pendant les heures de visite. Les enfants doivent rester dans votre chambre avec vous pour assurer un environnement paisible pour nos autres patients. Pas d'enfants de moins de 14 ans (à l'exception de ses frères et sœurs) sont autorisés à visiter dans l’Unité Obstétrique.
• Famille et amis qui sont en bonne santé sont invités à visiter pendant les heures de visite.
• En raison de l'espace limité dans les salles de travail nous vous demandons de nous fournir une liste des accoucheuses. Si vous désirez plus de 4 accoucheuses, vous aurez besoin d'une autorisation de votre médecin, À l'AVANCE. En raison de la nature de l'obstétrique, il peut arriver que le médecin demande à ce que tous les visiteurs, à l'exception des principaux autres/monitrices à quitter la salle d'accouchement.
• Pour votre sécurité, les mesures de sécurité en place limitent l'accès vers et depuis la salle de travail. Nous serons très reconnaissants si les visiteurs limitent leur entrée et sortie du département au strict minimum, car il exige du personnel infirmier à déverrouiller la porte à chaque fois. Cela risque de réduire les soins à nos patients. Nous vous demandons d'utiliser la salle d'attente de l'unité autant que possible pour aider à réduire les sorties de la salle du travail.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Improve my productivity
Bio
I am an English into French freelance translator. I have over 4 years of experience and I have worked in bilingual positions for over five years. Most of my work experiences have required me to do translation from English to French and vice versa.
I am reliable, trustworthy and I have strong work ethic. My background includes academic training in several different subjects such as:
- Technician in Electronics taught entirely in French
- Master's degree in Sport Management taught entirely in French
- Graduate certificate in Business Administration taught entirely in English
- Diploma in Oracle/Microsoft SQL Server taught entirely in English
- Oracle Certified Associate (OCA): https://www.youracclaim.com/user/hamid-mendil
- Microsoft Certified Professional (MCP): http://www.mycertprofile.com/Profile/8829094611
I translate regularly in the following fields:
> Information Technology
> Physical activity> Education (especially Children’s) > Gardening> Marketing> User's Manual> General
Please feel free to contact me to discuss your translation requirements.