Membre depuis Jul '19

Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Hannah Slater
MA Distinction Interpreting/Translation

Royaume-Uni
Heure locale : 11:48 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesOrg / dév. / coop internationale
Marketing / recherche de marchéEntreprise / commerce

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,530
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Heriot-Watt University
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Feb 2016. Devenu membre en : Jul 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://hslaterlanguageservices.co.uk
Pratiques professionnelles Hannah Slater respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I am a qualified translator and conference interpreter working from French/Spanish into English for translation work and working bidirectionally French < > English and Spanish > English in interpreting. I work on a wide range of materials and have a particular interest in tourism, global politics and journalistic material. 


I began working as a qualified freelance translator in 2016 upon completing my MA in translation and interpretation at Heriot Watt University, Edinburgh. I subsequently completed a Masters in Conference Interpreting at London Metropolitan University in 2017 and have been working as both a freelance translator and interpreter since. I have spent time in the countries of my working languages (French and Spanish) through a year abroad at l'Université Paris 3 and Universidad de Salamanca as well as completing a traineeship in 2018 within the interpretation department of the European Commission.


I am passionate about communication as a driver in bringing communities together and to facilitate the exchange of ideas and knowledge across borders. It is this belief which has driven me to establish my career in the language services field. 

Mots clés : english, translation, tourism, spanish, french


Dernière mise à jour du profil
Mar 25, 2023



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs