Membre depuis Apr '16

Langues de travail :
anglais vers français

Anne Gaujard-Scott
Org. internationales et dvpt durable

SAINT-ANTHEME, Auvergne, France
Heure locale : 21:04 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Anne Gaujard-Scott is working on
info
May 28, 2024 (posted via ProZ.com):  Recently translated a UNICEF Executive Board document on Social and Behaviour Change strategies - 5K words ...more, + 76 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Degree in English to French translation, French native now living in France after 7 years of residence in Scotland.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueOrg / dév. / coop internationale
Environnement et écologie

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 9, Questions posées : 4
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Ci3M
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Feb 2016. Devenu membre en : Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers français (Ci3M, verified)
Affiliations N/A
ÉquipesEnvironmental translators
Logiciels MemSource Cloud, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Anne Gaujard-Scott respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I hold a Postgraduate degree in English to French translation (Ci3M, mention Très Bien), as well as a Master's degree in English (Université Lumière Lyon 2, France), and a Postgraduate Certificate of Education in Secondary French (University of Paisley, Scotland).

I was born in Lyon, where I studied English (language and literature) at University. I then moved to Scotland to work as a French assistant in a school, and loved it so much that I ended up staying there for 7 years, working as a French teacher in Secondary schools. I now live in the Auvergne region of France, but I still use English every day in my private life, as well as in my job, and I visit Scotland a couple of times a year.
Now a fully qualified English to French translator, I use every opportunity to further improve my skills and knowledge in order to satisfy my clients' requirements as well as my own taste for a job well done!

Some of my current areas of expertise/interest:

- INTERNATIONAL ORGANISATIONS, including UN agencies and European institutions

- INTERNATIONAL DEVELOPMENT and cooperation, Sustainable Development Goals (SDG)

- ENVIRONMENTAL and SOCIAL issues/policies

SCOTLAND (society, politics, language, culture)

My interests are varied, and my working technique enables me to translate documents from a wide range of topics. To me, quality always comes first, and I only ever accept jobs that I can complete to the highest possible standard.

Examples of projects:

- Translation of a wide range of documents for the European institutions (Parliament, Commission) and related agencies, especially in relation to environmental and social policies

- Translation of reports on the prevention of radicalisation

- Revision of the translation of a research report on the mitigation of poverty and climate change for an international NGO (21 000 wds)

- Translation of a report on UN-Women’s contribution to humanitarian action (4 000 wds)

- Translation of corporate communications for a global Tech company

- Translation of a website in the field of fire-extinguishing (12 000 wds)

- Translation of brochures for a property developer (10 000 wds)

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 16
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers français16
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre8
Art / Littérature4
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Général / conversation / salutations / correspondance12
Gouvernement / politique4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : English, French, English to French, anglais, français, Ecosse, Scotland, Scottish, écossais, écossaise. See more.English, French, English to French, anglais, français, Ecosse, Scotland, Scottish, écossais, écossaise, EU, UE, Union européenne, European Union, institutions, culture, current affairs, actualité, environnement, environment, environmental, politics, politique, géopolitique, geopolitics, pays en développement, developing countries, international organisations, NGOs, ONG, charities, humanitarian, humanitaire, sustainable development, développement durable, media, médias, presse, press, journalism, journalisme, earth sciences, geography, géographie, wildlife, écologie, ecology. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 26, 2024



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs