Langues de travail :
italien vers français
anglais vers français

Sandrine Kristofic
La passion en plus

Grand-Charmont, Franche-Comte, France
Heure locale : 15:20 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Général / conversation / salutations / correspondanceMarketing / recherche de marché
Entreprise / commerceTourisme et voyages

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 36, Réponses aux questions : 21
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Langues Etrangères Appliquées
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Virtaal (cat-tool), Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Diplômée en LEA, je me suis tournée vers le métier de traductrice par passion pour cet exercice mais aussi par amour pour les mots.

De nature curieuse, j'aime travailler dans des domaines différents, ce qui me permet d'apprendre toujours quelque chose de nouveau. Perfectionniste, je prends le temps de bien relire et corriger mes traductions, afin de vous offrir la meilleure qualité possible.



Graduated in LEA, I chose to become a translator because of my passion for this exercise but also because I love words.

Being curious, I love working in different areas, since it allows me to always learn something new. Perfectionist, I take the time to proofread and review my work carefully, in order to deliver the best translation possible.
Mots clés : italien, anglais, logistique, généraliste, freelance, indépendant, littéraire, presse écrite, commerce, industrie. See more.italien, anglais, logistique, généraliste, freelance, indépendant, littéraire, presse écrite, commerce, industrie, sous-titrage, social, textile, couture, marketing. See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 5, 2023



More translators and interpreters: italien vers français - anglais vers français   More language pairs