Langues de travail :
français vers anglais
italien vers anglais

Charis Ainslie
French/Italian to English Translator

Royaume-Uni
Heure locale : 14:11 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Charis Ainslie is working on
info
Dec 10, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an FRA to ENG project, 1259 words for Translators without Borders A very unusual project, told as a fable. ...more »
Total word count: 1259

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
AssurancesSciences (général)
Entreprise / commerceMédecine : soins de santé
Marketing / recherche de marchéPublicité / relations publiques
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,328
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1, Questions posées : 3
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Heriot Watt University
Expérience Inscrit à ProZ.com : Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Cambridge University (Lang. Degrees))
français vers anglais (Heriot Watt University)
italien vers anglais (Cambridge University (Lang. Degrees))
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Word
Events and training
Bio
I am a translator working from French and Italian into English, specialising in business communications, medical translation and humanitarian aid.

My background is in Marketing Communications, with writing and copyediting experience across the financial, consumer and B2B sectors, covering subjects from disability and mental health issues to technology and consumer brands.

My services include:

• Translation (French and Italian to English)
• Liaison interpreting (French/English)
• Reviewing, editing and proofreading

Please contact me to talk about your requirements - I look forward to hearing from you!


Dernière mise à jour du profil
Dec 15, 2020



More translators and interpreters: français vers anglais - italien vers anglais   More language pairs