Langues de travail :
anglais vers italien
allemand vers italien
français vers italien

Gloria Accalai
Translation and Interpreting graduate

Royaume-Uni
Heure locale : 10:13 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Linguistique
Ingénierie (général)Cosmétiques / produits de beauté
Textiles / vêtements / modeMédecine (général)
Vente au détailTourisme et voyages
Cinéma, film, TV, théâtreJournalisme
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume anglais (DOCX)
Bio
I have worked as a freelance translator for over two years in the literary, audiovisual, technical and commercial. I have also worked in several occasions as proof-reader for important translation agencies, such as Translated.net, where I have worked with Machine Translations such as Matecat. I have excellent translation skills, good knowledge of CAT tools, good eye for detail, I am able to work under pressure and to meet clients’ deadlines. Moreover, my years of experience within the retail environment helped me familiarise with fashion terminology, from high-end designers to street style brands, and acquire good knowledge of garment and accessories construction. My writing style, thanks to the various experiences is adaptable and accurate.
Mots clés : Italian, literary, commercial, audiovisual, technical, Aegisub, Subtitle Workshop, Wincaps. SDL Trados, MemoQ, Matecat.


Dernière mise à jour du profil
Mar 14, 2020