Langues de travail :
français vers russe
russe vers français
anglais vers russe

Ekaterina Vintovkina

Domodedovo, Moskovskaya Oblast', Russie
Heure locale : 16:40 MSK (GMT+3)

Langue maternelle : russe Native in russe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Construction / génie civilCertificats / diplômes / licences / CV
Ingénierie (général)Général / conversation / salutations / correspondance
Droit : contrat(s)Tourisme et voyages
Ingénierie : industrielMécanique / génie mécanique
Tarifs
français vers russe - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
russe vers français - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure
anglais vers russe - Tarif : 0.07 - 0.09 EUR par mot / 20 - 25 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 4
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent, Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Graduate diploma - КГПУ им.К.Э.Циолковского
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais (Kaluga State University, verified)
français (Kaluga State University, verified)
russe (Kaluga State University, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Pratiques professionnelles Ekaterina Vintovkina respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Доброго времени суток, спасибо, что заглянули в мой профиль!
Перевод с французского и английского на русский, профессиональная переводчица с 11-летним опытом работы, ответственность, надежность и пунктуальность.

ОПЫТ РАБОТЫ 02.2003– настоящее время
Переводчик-фрилансер
Лингвистические пары и направление перевода:
FR<=>RU, RU<=>FR, EN=RU

Письменные переводя для Агентства переводов «Универсал», г.Москва. Тема: Тендерная документация. Кондиционирование и дымоудаление. С фр. на русский.(около 70 000 знаков).
Письменные переводы для Центра переводов «Глобус» г.Тверь. Тематика: инженерные системы (по проекту «Сколково»).С русского на французский. (около 11 000 знаков)
Письменный перевод для строительной компании ООО «Энергоэкология Центрэнергоцветмет». Тема: проектирование котельной. С русского на французский (около 17 000 знаков).
Письменный перевод инструкции пользования по автоклаву (для стоматологического кабинета). С английского на русский.
Письменный перевод инструкции пользования программного обеспечения для ввода параметров ультразвуковых датчиков. С французского на русский (около 12 000 знаков).


07.2007 – 10.2014 гг.
ЗАО «ССК «Система-А» (специализированная строительная компания)

Должность: переводчик
Обязанности:
• Лингвистическое сопровождение проекта по реконструкции завода Автофрамос (производство автомобилей Рено) . Перевод переговоров, совещаний. (французский язык).
• Письменный перевод тендерной,проектной и коммерческой документации (договоры, протоколы и т.п. – французский и английский языки).
• Перевод строительной документации. Сопровождение на стройплощадке.

02.2006– 05.2007 гг.
Trefileurope (представительство Mittal Steel (металлопродукция)

Должность: ассистент-переводчик
Обязанности:
• Взаимодействие с заводами-поставщиками Европы.
Переводы устно/письменно (французский, английский)..

07.2005 – 01.2006 гг.
ООО «Сиберик» (строительство и техническое обслуживание магазинов торговой сети Auchan)

Должность: администратор сервисного отдела
Обязанности:
• Ежемесячное и еженедельное планирование работ отдела. Сопровождение на стройплощадке. Перевод строительной документации (французский язык)

01.2003 – 06.2005 гг.
ООО «Сиат Дистрибьюшн» эксклюзивный дистрибьютор холодильного оборудования CIAT,Франция)

Должность: администратор сервисного отдела.
Обязанности:
Взаимодействие с заводом-изготовителем по текущим вопросам.
Размещение и отслеживание заказов на поставку оборудования.
Сопровождение специалистов на завод-изготовитель в качестве переводчика.
Переводы по тематике отопление, вентиляция, кондиционирование, холодильная техника (французский язык).
Mots clés : Переводчик французского, техника, french to russian, russian to french, équipements frigorifiques, manuel d’utilisation, chantier, dossiers d’études, engineering


Dernière mise à jour du profil
Feb 5, 2018