This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 12, 2018 (posted viaProZ.com): Just finished translating articles for the website of the Mediterranean World Economic Foresight Institute....more »
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English and Spanish to French translator specialized in professional development ♦ I help e-learning editors and HR managers to train French employees by providing them with localized engaging content
Did you know that over 41.7% of global Fortune 500 organizations currently use e-learning platforms to train their workers?
COVID-19 pushed businesses to digitalize their processes, including remote working, corporate training, workplace onboarding and employee development programs. This global shift toward digitalization has dramatically changed the way employees learn.
👉 Are you an E-Learning Editor struggling to localize your content for a French audience? Or…
👉 A Training and Development Manager struggling to offer your employees engaging and adapted content for them to be more efficient, productive, and adapt to the fast-changing professional environment?
Then you need the services of a high-quality professional translation & localization expert!
Hi! I’m Anaïs, a qualified English & Spanish to French translator with 8 years of experience specializing in professional development, well-being at work and compliance.
I can help you to:
⇨ Provide your employees with localized, personalized and intuitive learning experiences to enhance their skills
⇨ Create a true learning culture within your company
⇨ Empower your organization to tackle any business challenges through engaging and applied learning at scale
⇨ Train your teams on crucial topics such as development & integration, well-being / harassment on the workplace, cybersecurity, CSR, etc. in an engaging manner
⇨ Adapt to the ever-changing world without upsetting your employees, provide better working environments and therefore maintain your reputation as a workplace
⇨ Stay relevant in your market/industry
⇨ Expand your services in the French market, which can lead to further European expansion, and therefore to more business
⇨ Save time and money by entrusting an experienced professional translator, and...
⇨ Keep making profits by increasing your employees’ capacity to acquire and apply new methods or expertise on the job!
Why choose my services?
Your clients or employees will be able to self-improve and learn faster thanks to training content that is adapted to the target, engaging, easy to read and relatable.
As an experienced French native speaker specialized in intercultural communication, I'm aware of the French cultural differences and specificities, which can be tricky for foreigners!
If any of this sounds familiar, reach out to me by:
✉ Messaging me here, on LinkedIn (Anaïs Thieuleux), or @ Sending me an email at: [email protected]
I would be delighted to discuss your localization needs further.
You can also visit my website for more information on my profile: atradlab.com.
Mots clés : english, french, translation, proofreading, post-editing, corporate, nutrition, ecology, tourism, human resources