Langues de travail :
français vers allemand
allemand (monolingue)

Andrea Halbritter
MA, 22 years in the language sector

Saint Nazaire, Pays de la Loire, France
Heure locale : 16:19 CET (GMT+1)

Langue maternelle : allemand 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
21 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Andrea Halbritter is working on
info
Feb 6, 2019 (posted via ProZ.com):  Writing an article about SEO. German monolingual ...more, + 613 other entries »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
Bac plus 8 en études germaniques et romanes - 18 ans d'expérience dans le secteur linguistique
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesJournalisme
Cuisine / culinaireProduits alimentaires et Boissons
HistoireMédecine : soins de santé
Vins / œnologie / viticulture

Tarifs
français vers allemand - Tarif : 0.13 - 0.26 EUR par mot / 60 - 95 EUR de l'heure
allemand - Tarif : 60 - 95 EUR par heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1718, Réponses aux questions : 826, Questions posées : 327
Payment methods accepted Virement bancaire
Company size <3 employees
Year established 2013
Currencies accepted Euro (eur)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 7
Études de traduction Master's degree - Universität Augsburg (bac + 8 en études germaniques et romanes)
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Jan 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers allemand (Germany University of Augsburg)
allemand (Germany University of Augsburg)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
Site web https://www.cotelangues.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Côté Langues respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Pourquoi moi?

1) Je suis titulaire d'un CAPES bavarois en études romanes ET germaniques, reconnu en France comme Master 2.

2) J'ai une très bonne maîtrise du français et un excellent style dans ma langue maternelle, l'allemand.

3) Je travaille dans le secteur linguistique depuis 20 ans.

4) Parfaitement bilingue, je vis en France ET en Allemagne.

5) Je ne traduis que dans les domaines qui me sont familiers et vous dirige vers des collègues dès que ce n'est pas le cas.

6) Je propose aussi des prestations en allemand monolingue (relecture, copywriting, rédaction web avec SEO, formation, community management) et de la gestion de projets.

https://www.cotelangues.com
[email protected]


Exemples de projets:

Tourisme:

- Traduction d'un guide de Normandie
- Traduction d'un guide du Madagascar
- Traduction d'un guide de Corse
- Traduction d'un guide du Pays de Galles
- Traduction de plusieurs guides du Finistère
- Traduction de textes de salles pour différents musées
- Traduction de sites web d'hôtels, de chambres d'hôtes, de gîtes et de campings
- Rédaction web dans le domaine de l'hôtellerie

Journalisme:

- Traduction régulière d'articles pour un magazine culinaire
- Traduction régulière de dossiers de presse pour un musée des beaux arts
- Traduction régulière de communiqués de presse pour les plus grandes maisons de champagne et de cognac
- Traduction d'articles pour des magazines de mode
- Relecture d'une interview pour un homme politique
- Relecture régulière de communiqués de presse de grandes entreprises dans l'agroalimentaire
- Relecture de magazines internes pour des entreprises familiales allemandes et suisses
- Traduction et rédaction d'articles sur des maladies chroniques

Marketing:

- Traduction de sites et de plaquettes pour des viticulteurs
- Traduction de sites e-commerce
- Traduction et transcréation pour un fabricant de jouets
- Traduction régulière dans le domaine du yoga
- Rédaction de fiches techniques pour des produits adaptés aux seniors
- Traduction de fiches techniques pour des produits d'entretien bio
- Copywriting dans le domaine du bio, des textiles, des chaussures, du bien-être et des produits pour seniors
- Transcréation dans le domaine des accessoires pour bébés et de la santé

Gastronomie/culinaire/produits alimentaires:

- Traduction de cartes de restaurants étoilés
- Traduction de recettes de chefs étoilés
- Relecture de livres de cuisine
- Traduction de fiches techniques

Médecine/santé:

- Traduction régulière d'articles sur des maladies chroniques
- Rédaction régulière d'articles pour un blog de santé
- Traduction régulière d'articles sur la nutrition pour deux blogs de santé
- Traduction régulière de fiches techniques pour des compléments nutritionnels
- Community management pour un réseau social de santé
- Traduction d'enquêtes pour l'industrie pharmaceutique
- Transcréation

Littérature:

- Relecture d'un recueil de nouvelles policières
- Traduction d'articles sur des oeuvres littéraires
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1718
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
français vers allemand1407
allemand vers français311
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre461
Marketing410
Affaires / Finance246
Art / Littérature147
Médecine123
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cuisine / culinaire119
Textiles / vêtements / mode114
Tourisme et voyages99
Médecine (général)87
Investissement / titres72
Gouvernement / politique65
Enseignement / pédagogie64
Points dans 70 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Agroalimentaire, alcool, allemand, Amazon listings, anglais, arabe, bio, board games, boissons, Bretagne. See more.Agroalimentaire, alcool, allemand, Amazon listings, anglais, arabe, bio, board games, boissons, Bretagne, camping, canoe, carpets, cartes de restaurant, champagne, chaussures, Chinese, chinois, cinema, cooking, communiqués de presse, compléments de nutrition, correspondance, cuisine, culinaire, culinary, dating sites, drinks, édition, Ernährung, espagnol, ésoterisme, exposés, export, expositions, fashion, food, food blog, fromage, games, General Sales Conditions, gîte, histoire, history, holiday home, hôtel, Italian, italien, jeux, jeux de société, jeux vidéo, jouets, journalism, journalisme, lettre de motivation, linguistics, linguistique, literature, littérature, luxury products, Madagascar, magazine culinaire, magazine bilingue, marketing, meditation cushions, coussins de méditation, mémoire, menu, mode, Nahrungsergänzungsmittel, néerlandais, notices d'utilisation, nouvelles, nouvelles policières, nutrition, objets de décoration, oenologie, parc d'attraction, pâtisseries, philosophie, philosophy, portugais, Portuguese, produits de luxe, pyschologie, psychology, publicité, recettes de cuisine, restaurants, relecture, révision, russe, Russian, sites de rencontres, Spanish, shoes, short stories, tapis, terrain de camping, thèses, tourism, tourisme, touristic guides, traitement de l'eau, ustensiles de cuisine, video games, viennoiseries, vin, water treatment, whisky, wine. See less.




Dernière mise à jour du profil
Sep 17, 2020



More translators and interpreters: français vers allemand   More language pairs