This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bac plus 8 en études germaniques et romanes - 18 ans d'expérience dans le secteur linguistique
Type de compte
Indépendant et donneur d'ordre, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Points PRO : 1718, Réponses aux questions : 826, Questions posées : 327
Payment methods accepted
Virement bancaire
Company size
<3 employees
Year established
2013
Currencies accepted
Euro (eur)
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 7
français vers allemand: Présentation d'un chef étoilé pour un magazine culinaire General field: Autre Detailed field: Journalisme
Texte source - français Il est vrai que la réputation de l'homme est d'abord celle d'un affamé. De vie, de projets, un dévoreur de... restaurants. Au point que cet appétit insatiable n'en soit presque venu à occulter le fait que (...) est aussi et avant tout un chef de cuisine affûté, ayant fait ses classes auprès des meilleurs.
Traduction - allemand Der Ruf, der ihm vorauseilt, ist ganz klar der eines Unersättlichen. (...) hat Hunger. So sehr Hunger nach Leben, neuen Projekten, Restaurants, dass dabei fast untergeht, dass es sich bei ihm auch und vor allem um einen ausgezeichneten Küchenchef handelt, der bei den Besten gelernt hat.
français vers allemand: Présentation d'un restaurant étoilé General field: Autre Detailed field: Journalisme
Texte source - français Bien sûr, Fabien rêvait d'avoir un jour son propre restaurant. Mais dans ses rêves, celui-ci ne prenait pas forcément la forme d'un deux mâts de cette envergure! Cette histoire est donc celle d'une transition douce, l'aventure d'un jeune couple énergique et souriant se réappropriant à sa manière une vénérable maison, avec détermination et courage pour lui insuffler de la jeunesse sans toucher à son âme.
Traduction - allemand Natürlich wollte Fabien eines Tages sein eigenes Restaurant haben, doch hätte er es auch in seinen kühnsten Träumen nicht gewagt, sich auszumalen, einmal der Eigentümer eines solchen Spitzenrestaurants zu sein. Dies ist also die Geschichte einer langsamen Veränderung, des Abenteuers eines jungen, dynamischen und umgänglichen Paars, das sich auf seine Art und Weise und mit seinem Durchsetzungsvermögen und seinem Mut ein ehrwürdiges Haus zu eigen macht, um ihm einen Hauch Jugend zu vermitteln, ohne ihm dabei die Seele zu nehmen.
français vers allemand: Présentation du Grand Ried en Alsace General field: Marketing Detailed field: Tourisme et voyages
Texte source - français Le territoire du Grand Ried est une terre qui sourit aux cyclistes du dimanche que le moindre col rebute. Plusieurs dizaines de kilomètres de pistes, se jouant de la frontière physique (le Rhin) et administrative entre la France et l'Allemagne, forment des boucles à parcourir en famille. L'année est ponctuée de manifestations ayant la petite reine pour thème et pour les moins aguerris, l'office du tourisme du Grand Ried propose même la location de vélos à assistance électrique!
Traduction - allemand Das Grand Ried ist auch für ungeübte Radfahrer, die bereits vor der leichtesten Steigung zurückschrecken, ein gutes Ausflugsziel. Entlang des Rheins, der Frankreich von Deutschland trennt, gibt es etliche Kilometer Fahrradrundwege für die ganze Familie. Das ganze Jahr über finden Veranstaltungen rund um den Drahtesel statt und für die weniger Sportlichen bietet der Verkehrsverein Grand Ried sogar Bikes mit Elektrounterstützung an.
français vers allemand: Traduction d'une carte de restaurant General field: Marketing Detailed field: Cuisine / culinaire
Texte source - français Tartare de veau à la mangue et aux herbes
Couteaux de mer en croûte d'herbes
Emulsion de topinambour, scampi et tuiles de parmesan
Spaghettis de mangues, sauce gingembre, relevée d'un rien de piment
Traduction - allemand Tartar vom Kalb mit Mango und Kräutern
Messermuscheln mit ihrer Kräuterkruste
Süppchen vom Topinambur, Scampi und Parmesanchips
Mangopasta an Ingwersoße mit einem Hauch an Schärfe
français vers allemand: Présentation d'une table d'hôte dans un magazine culinaire General field: Autre Detailed field: Journalisme
Texte source - français Au commencement, la grande salle aux larges ouvertures vitrées donnant sur la terrasse de (...) avait pour unique vocation d'accueillir les hôtes du petit déjeuner les jours - assez fréquents en Alsace - où la météo n'autorisait pas la pratique de l'exercice du jardin.
Traduction - allemand Am Anfang diente der große Raum mit seiner breiten Fensterfront und seiner Öffnung zur Terrasse hin bei (...) nur dazu, Gästen ihr Frühstück zu servieren, wenn das Wetter es nicht zuließ, das Sitzen im Freien zu genießen. Das Elsass ist im Hinblick auf Sonnenschein ja nicht gerade ganzjährig verwöhnt.
français vers allemand: Article sur des ateliers de cuisine pour enfants General field: Autre Detailed field: Journalisme
Texte source - français Lorsque votre enfant, enthousiasmée à la vue d'une émission culinaire télévisée s'est écriée toute excitée: "Je veux faire ca!", son empressement enjoué vous a d'abord fait sourire. Mais lorsque joignant la parole aux actes, elle a saisi l'opportunité de son anniversaire imminent pour inviter ses copines à la maison, l'amusement a cédé la place à un soupcon de panique...
Traduction - allemand Wenn Ihr Kind im Fernsehen eine Kochsendung schaut und dann ganz enthusiastisch "Das will ich machen!" ruft, lächeln Sie zunächst bei so viel Begeisterung. Wenn dann aber aus den Worten langsam Taten werden, weil Ihre Tochter die Gelegenheit beim Schopf gepackt hat, zu ihrem unmittelbar bevorstehenden Geburtstag ihre Freundinnen nach Hause einzuladen, macht sich ein Anflug von Panik breit...
français vers allemand: Traduction d'une publicité pour les huîtres de Normandie General field: Marketing Detailed field: Produits alimentaires et Boissons
Texte source - français Huîtres de Normandie
Grandes marées, grandes saveurs
On ne peut qu'apprécier les saveurs de l'huître de Normandie quand on connaît son milieu naturel. Le littoral, réputé pour sa beauté est aussi le théâtre des plus grandes marées d'Europe. Les ostreículteurs normands y élèvent depuis toujours une huître d'exception, riche de 4 grands crus savoureux (...)
Traduction - allemand Austern aus der Normandie
Große Gezeiten, großer Geschmack
Wenn man ihre natürliche Umgebung kennt, bleibt einem nichts anderes übrig, als den Geschmack der normannischen Austern zu schätzen. Die für ihre Schönheit bekannte Küste ist auch der Schauplatz der größten Gezeiten in Europa. Die normannischen Austernzüchter erzeugen dort seit jeher in vier Gebieten außergewöhnliche Austern, die sehr geschmacksintensiv sind (...)
More
Less
Études de traduction
Master's degree - Universität Augsburg (bac + 8 en études germaniques et romanes)
Expérience
Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Jan 2014.
Côté Langues respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Pourquoi moi?
1) Je suis titulaire d'un CAPES bavarois en études romanes ET germaniques, reconnu en France comme Master 2.
2) J'ai une très bonne maîtrise du français et un excellent style dans ma langue maternelle, l'allemand.
3) Je travaille dans le secteur linguistique depuis 20 ans.
4) Parfaitement bilingue, je vis en France ET en Allemagne.
5) Je ne traduis que dans les domaines qui me sont familiers et vous dirige vers des collègues dès que ce n'est pas le cas.
6) Je propose aussi des prestations en allemand monolingue (relecture, copywriting, rédaction web avec SEO, formation, community management) et de la gestion de projets.
- Traduction d'un guide de Normandie
- Traduction d'un guide du Madagascar
- Traduction d'un guide de Corse
- Traduction d'un guide du Pays de Galles
- Traduction de plusieurs guides du Finistère
- Traduction de textes de salles pour différents musées
- Traduction de sites web d'hôtels, de chambres d'hôtes, de gîtes et de campings
- Rédaction web dans le domaine de l'hôtellerie
Journalisme:
- Traduction régulière d'articles pour un magazine culinaire
- Traduction régulière de dossiers de presse pour un musée des beaux arts
- Traduction régulière de communiqués de presse pour les plus grandes maisons de champagne et de cognac
- Traduction d'articles pour des magazines de mode
- Relecture d'une interview pour un homme politique
- Relecture régulière de communiqués de presse de grandes entreprises dans l'agroalimentaire
- Relecture de magazines internes pour des entreprises familiales allemandes et suisses
- Traduction et rédaction d'articles sur des maladies chroniques
Marketing:
- Traduction de sites et de plaquettes pour des viticulteurs
- Traduction de sites e-commerce
- Traduction et transcréation pour un fabricant de jouets
- Traduction régulière dans le domaine du yoga
- Rédaction de fiches techniques pour des produits adaptés aux seniors
- Traduction de fiches techniques pour des produits d'entretien bio
- Copywriting dans le domaine du bio, des textiles, des chaussures, du bien-être et des produits pour seniors
- Transcréation dans le domaine des accessoires pour bébés et de la santé
Gastronomie/culinaire/produits alimentaires:
- Traduction de cartes de restaurants étoilés
- Traduction de recettes de chefs étoilés
- Relecture de livres de cuisine
- Traduction de fiches techniques
Médecine/santé:
- Traduction régulière d'articles sur des maladies chroniques
- Rédaction régulière d'articles pour un blog de santé
- Traduction régulière d'articles sur la nutrition pour deux blogs de santé
- Traduction régulière de fiches techniques pour des compléments nutritionnels
- Community management pour un réseau social de santé
- Traduction d'enquêtes pour l'industrie pharmaceutique
- Transcréation
Littérature:
- Relecture d'un recueil de nouvelles policières
- Traduction d'articles sur des oeuvres littéraires
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.