Langues de travail :
anglais vers grec
français vers grec
portugais vers grec

Mariam_trad
''IT’S NEVER TOO (TRANS) LATE''

France
Heure locale : 02:00 CET (GMT+1)

Langue maternelle : grec 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Training
Compétences
Spécialisé en :
Tourisme et voyagesTransport / expédition
Média / multimédiaPoésie et littérature
Internet, commerce électroniqueHistoire
Général / conversation / salutations / correspondanceProduits alimentaires et Boissons
TélécommunicationsCinéma, film, TV, théâtre

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 2
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français (DELF, verified)
anglais (University of Cambridge, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Trados Studio, Wordfast
Bio
Translation and proofreading services in the following fields:

- Electronics/Technology (descriptions, menus, manuals, catalogues)
- Website Localisation (architecture, customer journey from website purchase to email communication and returns)
- Marketing (newsletters, banners, landing pages, prints, leaflets, etc.)
- Extreme Sports (mountaineering, ski, snowboard, surfing, trekking... marketing, websites, catalogue
descriptions, adverts)
- Travel/Tourism (hotel descriptions, holidays, tours, activities, transport)
- Social Sciences (social anthropology, sociology)
- Journalism (business, NGOs, reports, geopolitics)
- Food (Recipies, ingredients)
-Subtitling (e-learning content, video games and other online video content, television programmes and films.)

What I offer:

- Translation in Greek and Portuguese language
- Proofreading
- Full-time availability
- Skype, telephone and email communication 12h/day
- Powerful PC with Trados, Wordfast Pro 3, MS Office 2010
- Professionalism, flexibility and deadline commitment
- Reasonable rates

Education:

- Master in Translation and Portuguese Studies – University of Lyon 2, France

- Diploma in French Language and Litterature – University of Athens, Greece.

- SDL Trados Studio 2015

- Participation at ‘Project Management’ - ONG AEGEE-Oviedo, Spain. (Project development at European level, time management, financial management, team work.)

- Human Resource Management Project - ONG AEGEE-Canakkale, Turkey. (Responsible for training the new board of the NGO ‘AEGEE’ in the multicultural area, budget management, logistics and IT).


Competitive prices, deadlines respected



Mariam Vythoulka

Tel :+33 (0)7 81 72 07 30

Montpellier, France

E-mail: [email protected]
Skype: Mariam Vyth
Website: www.thegreektranslator.com

CV available upon request


Dernière mise à jour du profil
Jun 19, 2016