This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Général / conversation / salutations / correspondance
Enseignement / pédagogie
Marketing / recherche de marché
Industrie automobile / voitures et camions
Ordinateurs (général)
Internet, commerce électronique
Sciences (général)
Médecine (général)
Autres domaines traités :
Musique
Cinéma, film, TV, théâtre
Textiles / vêtements / mode
Ingénierie (général)
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Entreprise / commerce
Automation et robotique
Chimie / génie chim.
Ordinateurs : matériel
Construction / génie civil
Géographie
Économie
Poésie et littérature
Cosmétiques / produits de beauté
Idiômes / maximes / proverbes
Métallurgie / moulage
Fabrication
Média / multimédia
Tourisme et voyages
Ordinateurs : logiciels
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Médecine : dentisterie
More
Less
Tarifs
anglais vers portugais - Tarif standard : 0.10 USD par mot italien vers portugais - Tarif standard : 0.10 USD par mot espagnol vers portugais - Tarif standard : 0.10 USD par mot français vers portugais - Tarif standard : 0.10 USD par mot anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot
Points PRO : 4, Réponses aux questions : 4, Questions posées : 1
Payment methods accepted
Paypal
Études de traduction
Graduate diploma - UFMG
Expérience
Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Apr 2012. Devenu membre en : Mar 2019.
Références
anglais (Federal University of Minas Gerais, verified) portugais (Federal University of Minas Gerais, verified)
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
Pratiques professionnelles
André Lourenço respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Translator for over 15 years working with Brazilian Portuguese, English, Italian, French, and Spanish.
I've been working for many direct clients and companies. I usually translate IT related materials as white papers, manuals, training and marketing material. Other areas include academic articles in a variety of topics; technical manuals; religious material, e-commerce articles, and so on.