Membre depuis Feb '13

Langues de travail :
français vers anglais
allemand vers anglais

Amanda Wilson
Business comms, sustainability & tourism

Worcester, England, Royaume-Uni
Heure locale : 09:19 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Environnement et écologie
Entreprise / commerceTourisme et voyages
Marketing / recherche de marchéJournalisme
Ressources humaines
Tarifs

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3, Réponses aux questions : 1, Questions posées : 2
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - Aston University
Expérience Années d'expérience en traduction : 13. Inscrit à ProZ.com : Mar 2012. Devenu membre en : Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Bradford)
allemand vers anglais (University of Bradford)
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.lighthousetranslations.co.uk/
Events and training
Pratiques professionnelles Amanda Wilson respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

After completing a degree in French and German (BA Hons 2:1, 1997) I worked in various administrative roles. In 2013 I changed career after having completed a Masters in Translation in a European Context (Distinction, 2013). I am now a freelance translator working out of German and French into British English.

I translate and proofread corporate communications (minutes, agendas, press releases, reports) as well as some technical documents (technical regulations, product manuals, website listings) for clients from various industries including asset management, supply chain management and luxury goods. 

I am currently building a specialism in translating annual activity reports for various clients and I also have an interest in the tourism field. My masters dissertation examined the translations of French tourist board websites into English.

I am committed to continuous professional development and regularly attend conferences, workshops and courses (online and in person).

Projects this year have included:

- translating articles for a French tourist website 

- translating the documentation for board meetings and an AGM

- translating newsletters for a supply chain management client

- translating amendments to technical regulations (pallets)

-proofreading activity and annual reports for asset management, luxury goods, construction, and     engineering companies.

You can find out more about me on my website.

Mots clés : French, German, English, translation, proof-reading, revision, French-to-English, German-to-English, general, commercial. See more.French, German, English, translation, proof-reading, revision, French-to-English, German-to-English, general, commercial, business, tourism, HR, human resources, finance, annual report, sustainability, proofreading. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 2, 2024



More translators and interpreters: français vers anglais - allemand vers anglais   More language pairs