Membre depuis Apr '12

Langues de travail :
anglais vers français
anglais vers arabe
français vers arabe
italien vers français
italien vers arabe

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

January 2025
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Nesrine Echroudi
High Quality translation

Tunisie

Langue maternelle : arabe Native in arabe, français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Cosmétiques / produits de beautéMarketing / recherche de marché
Textiles / vêtements / modePoésie et littérature
LinguistiqueEnseignement / pédagogie
Électronique / génie électroniqueMédecine : médicaments
Finance (général)

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées

Tarifs
anglais vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.10 USD par mot / 27 - 35 USD de l'heure
français vers arabe - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 35 - 42 USD de l'heure
italien vers français - Tarif : 0.08 - 0.12 USD par mot / 36 - 42 USD de l'heure
italien vers arabe - Tarif : 0.07 - 0.12 USD par mot / 35 - 42 USD de l'heure
arabe vers français - Tarif : 0.07 - 0.12 USD par mot / 35 - 42 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 451, Réponses aux questions : 362, Questions posées : 477
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  8 entrées

Payment methods accepted Skril, Virement bancaire, Transfert d'argent, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Glossaires cardiology, Financial Glossary, genetics, Legal, psychology, stomatology, textile
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Mar 2012. Devenu membre en : Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers arabe (Tunisia.FLSHS)
arabe vers français (Tunisia/ Faculté des lettres et sciences humaines)
anglais vers français (Faculté des lettres et sciences humaines Sfax/ Tu)
français vers anglais (Faculté des lettres et sciences humaines Sfax/ Tu)
arabe vers anglais (université des sciences humaines Sfax)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Studio, XTM

Events and training
Pratiques professionnelles Nesrine Echroudi respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio


ja8trojmuexzwejblcoy.png




Nesrine Echroudi was Born on the 3rd of July 1978 in Bizerte Tunisia.
I consider reliability and accuracy to be my strong points. That means lots of research and that's what makes translation so attractive.
I translate not only literary Arabic, but also many variations and dialects like Tunisian, Egyptian, Algerian, Morrocan, Saudi, Lebanese, Syrian, etc...
I participated in a few big projects, and I also do coding in Arabic & French.
Do not hesitate to ask for a free translation sample if you are still hesitant.

Highlights of my experience:
1/ Comic Books translator & proofreader for Marvel Comics (English-French). Over 100 books translated & post-edited, including Spider-Man, X-Men, Wolverine, Runaways, Secret Invasion, Avengers, Thor, and many others.
2/ Website translation & vectorisation for Delsey ( marketing/ sales aids/ promotional material) English & French >Arabic, legal content )
3/ Technical translation for Bosch, Siemens, Hyosung Goodsprings....
4/ Literary translation from Italian & English to French & Arabic (poems, novels...)
5/ Dietary & natural products website translation...
6/ Legal documents into French & Arabic....


Technical translation:
I prefer the translation of user manuals for Pumps, Motors, application modules ...


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 504
Points de niveau PRO: 451


Principales langues (PRO)
anglais vers arabe171
anglais vers français78
italien vers anglais50
arabe vers anglais48
français vers anglais44
Points dans 4 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre136
Affaires / Finance74
Technique / Génie74
Médecine60
Droit / Brevets47
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Finance (général)70
Général / conversation / salutations / correspondance43
Médecine (général)40
Droit (général)38
Textiles / vêtements / mode23
Marketing / recherche de marché20
Transport / expédition15
Points dans 31 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : english, french, arabic, encoding, surveying, proofreading, editing, teaching, education, literature. See more.english, french, arabic, encoding, surveying, proofreading, editing, teaching, education, literature, medical, finance, legal, business, encoding, surveying, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Oct 7, 2024