Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Allison Neill-Rabaux
Business, Marketing & Academia – MCIL

Heure locale : 13:05 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Allison Neill-Rabaux is working on
info
Nov 1, 2018 (posted via ProZ.com):  Children's school textbook ...more, + 21 other entries »
Total word count: 144650

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
NutritionEntreprise / commerce
Marketing / recherche de marchéTourisme et voyages
HistoireEnseignement / pédagogie
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Religions
PhilosophieEnvironnement et écologie

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 20, Réponses aux questions : 6, Questions posées : 9
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Chèque
Glossaires Certificats, Finance, Health, Legal, Wine
Études de traduction Master's degree - Université de Paris 12
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (University of Ulster)
espagnol vers anglais (University of Ulster)
français vers anglais (Université de Paris 12)
français (University of Ulster, verified)
espagnol (University of Ulster, verified)


Affiliations CIOL, MET
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Site web http://www.anagramted.com/
Events and training
Pratiques professionnelles Allison Neill-Rabaux respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Avant de devenir traductrice profressionnelle, j’ai travaillé dans un grand cabinet conseil et dans un cabinet d’avocats international, dans les services études et information-documentation. Nos clients exerçaient dans divers secteurs d’activité, la finance en particulier. Ce parcours professionnel m’a permis de me spécialiser surtout dans les domaines de la traduction commerciale et marketing. Par exemple :

  • Traduction commerciale : plaquettes, comptes-rendus, présentations, études de marché, livres blancs, business plans/plans stratégiques, etc.
  • Traduction & transcréation marketing : communiqués de presse, sites web, campagnes publicitaires, slogans, newsletters, etc.

Titulaire d’un Diplôme d’Etudes Approfondies, ainsi que d’un doctorat en Histoire, je suis également à l’aise dans les domaines des sciences sociales et humaines (arts, culture, histoire, philosophie). De ce fait, je propose aussi des services de traduction, révision et correction de documents scientifiques et universitaires (par ex., articles de journaux scientifiques, thèses ou appels à contributions). 

Quant à mes diplômes et à mes connaissances linguistiques, en sus du DEA et du doctorat, j’ai un Master en Langues Etrangères Appliquées (option traduction et interprétariat), et je suis Membre du Chartered Institute of Linguists au Royaume-Uni.

Grâce à mon expérience professionnelle, en contact direct avec les clients, je vous assurerais de la réactivité, de la souplesse, de la polyvalence, et surtout un travail de qualité.
Mots clés : french, spanish, english, editing, translation


Dernière mise à jour du profil
Feb 16, 2022



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs