Accueil vidéo


Langues de travail :
anglais vers russe
kazakh vers anglais
russe vers anglais

Zakhira Shopysheva

Kazakhstan
Heure locale : 19:00 +05 (GMT+5)

Langue maternelle : kazakh Native in kazakh, russe Native in russe
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Sciences (général)
Astronomie et espaceIngénierie (général)
Construction / génie civilEnvironnement et écologie
Ingénierie : industrielPhysique

Tarifs
anglais vers russe - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 150 USD de l'heure
kazakh vers anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 150 USD de l'heure
russe vers anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 150 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 7
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire, Visa, MasterCard, Skril
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 7
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Nov 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Pratiques professionnelles Zakhira Shopysheva respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I studied physics (specialization nuclear physics) at the Kazakh State University by S.M. Kirov. After graduating from the University I used to work at the Astronomical Institute by Steinberg of the State Moscow University. I started my translation activity when I was a student, as applied for Physics in English (it was experimental group), from 1985 as a free lance translator at the research and scientific institution KazNIINTI, dealing mainly with technical and scientific articles in different areas.
I started doing interpretation, when I worked for the Presidium of the Academy of Sciences of Kazakhstan in 1992, when scientists from different countries started arriving to our country.
And I started working as simultaneous/conference interpreter from 1996, when I was in London with government delegation at the House of Lords, and was plunged to translate simultaneously. Since then I'm practicing translation and interpretation services.
Mots clés : English, Russian, Kazakh, interpretation, technical, scientific, medical, legal, financial, localization


Dernière mise à jour du profil
Oct 28