This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
anglais vers Kannada anglais vers télougou/telugu anglais vers bengali anglais vers arabe anglais vers chinois anglais vers danois anglais vers néerlandais anglais vers français anglais vers allemand anglais vers hébreu anglais vers italien anglais vers japonais anglais vers portugais anglais (monolingue) anglais vers espagnol anglais vers ourdou anglais vers thaï/siamois hindi vers anglais anglais vers vietnamien italien vers anglais italien (monolingue) tamoul/tamil (monolingue) anglais vers suédois anglais vers turc arabe vers anglais tamoul/tamil vers anglais anglais vers Khmer (Tonlé Sap) croate vers anglais tchèque vers anglais danois vers anglais néerlandais vers anglais estonien vers anglais finnois vers anglais français vers anglais allemand vers anglais portugais vers anglais russe vers anglais espagnol vers anglais chinois (monolingue) anglais vers birman chinois vers anglais zoulou vers anglais anglais vers coréen hindi vers panjabi anglais vers albanais Kannada vers anglais anglais vers panjabi anglais vers marathi anglais vers polonais français (monolingue) anglais vers roumain russe vers arabe anglais vers arménien anglais vers persan (farsi) allemand vers arabe anglais vers grec malayalam vers anglais anglais vers estonien hindi (monolingue) anglais vers russe russe (monolingue) anglais vers tchèque tchèque (monolingue) espagnol vers français
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Finance (général)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Ordinateurs (général)
Tourisme et voyages
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Média / multimédia
Médecine : soins de santé
Droit (général)
Poésie et littérature
Autres domaines traités :
Médecine : médicaments
Médecine (général)
Journalisme
Fabrication
Entreprise / commerce
TI (technologie de l'information)
Industrie automobile / voitures et camions
Produits alimentaires et Boissons
Linguistique
Droit : contrat(s)
Internet, commerce électronique
Assurances
Histoire
Gouvernement / politique
Génétique
Mobilier / électroménager
Cinéma, film, TV, théâtre
Textiles / vêtements / mode
Électronique / génie électronique
Économie
Cosmétiques / produits de beauté
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Télécommunications
Certificats / diplômes / licences / CV
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Construction / génie civil
Biologie (-tech, -chim, micro-)
Automation et robotique
Astronomie et espace
More
Less
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
4 entrées
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglais vers russe (University of Delhi) anglais vers tchèque (University of Delhi) anglais vers coréen (University of Delhi) anglais vers allemand (University of Delhi) anglais vers tamoul/tamil (University of Delhi)
tamoul/tamil vers anglais (University of Delhi) anglais vers espagnol (University of Delhi) espagnol vers français (University of Delhi) anglais vers bengali (University of Delhi) espagnol vers anglais (University of Delhi) allemand vers anglais (University of Delhi) anglais vers hindi (University of Delhi) anglais (University of Delhi) anglais (University of Delhi) chinois vers anglais (Translators and Interpreters Association of Thailand) hindi vers anglais (Jawaharlal Nehru University)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, ChatGPT, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, SDL Trados, Pagemaker, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
I have 10+ years hands-on experience in Translation, DTP, Typesetting Voice over, Subtitling, Software Testing, Linguistic Testing, Game Testing, Graphic Design, Data Conversion, PDF to Word Conversion, XML Conversion, Proof Reading, & other linguistic services.
Mots clés : Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR. See more.Translation, DTP, Typesetting, Voice Over, Localization, Subtitling, Dubbing, Data Conversion, PDF to Word Conversion, OCR, Data Entry, Proofreading, Graphic Design, Game Testing, Linguistic Testing, Software Testing, Tamil Translation, Desk Top Publishing, Adobe Indesign, Pagemaker, Section 508 compliance, PDF Remdiation. See less.