Langues de travail :
français vers suédois
anglais vers suédois

Kaarina
Committed professional

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 18:04 CET (GMT+1)

Langue maternelle : suédois 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Certificats / diplômes / licences / CVIndustrie automobile / voitures et camions
Tourisme et voyagesPublicité / relations publiques
Textiles / vêtements / modeCinéma, film, TV, théâtre
Ingénierie (général)Assurances
Photographie / imagerie (et arts graphiques)Finance (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 5
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - University of Linköping
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : May 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers suédois (Lund University)
français vers suédois (Lund University)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Word, QT Linguist, Scribus, Subtitle Workshop, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Kaarina respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio


I have more than 10 years’ experience from the translation industry, including 5 years working for the EU-institutions in Brussels, Belgium where I received comprehensive training and gained extensive experience in not only translation but also the use of TRADOS, the market-leading translation memory software. I am currently using SDL Trados Studio2015.

Current
Swedish freelance translator and linguistic consultant for translation agencies, as well as direct local clients, with whom a constant flow of work is maintained, providing over 400.000 translated words per year to satisfied customers.

2008-2009
Administrative assistant, European Economic and Social Committee, Brussels, Belgium. Working together with national economic and social councils to encourage dialogue. with civil society actors. Responsible for organizing conferences, meetings and hearings in Brussels and in other EU Member State.

2002-2008
Translation service in EU Institutions; European Commission and European Economic and Social committee,Brussels, Belgium.

2000-2002
Translator and team leader at InGroup a marketing company in Sweden. Translation of in-house training documentation and customer service database manual. Participated in the development of Saab Customer Interactive Center. Responsible for matters concerning technical problems, warranty and goodwill.

2000
Master of Arts in French, English and Linguistics from the University of Linköping in Sweden.

Areas of Expertise
My main area of expertise is automotive translation. In 2000 - 2002 when working for a marketing company in Sweden I participated in the development of the SAAB Customer Interactive Center. Since 2013 I am working on an ongoing translation project, translating manuals and other technical documentation for Nissan and Renault.

I have plenty of experience in the area of tourism. One of my biggest clients in this area is Booking.com, the world leader in booking accommodations online. The job is to, in a creative way, translate accommodations’ and destinations’ descriptions.

Thanks to my great interest in the fashion industry I have also received plenty of translation assignments in this particular subject area through different translation agencies. I have done translation, proofreading and SEO content writing for the following brands: Ralph Lauren, karenmillen.com, warehouse.co.uk, oasis-stores.com, coast-stores.com, armystar.dk and zalando.com.

Education
I have a Master of Arts degree in French, English, and Linguistics from the University of Linköping in Sweden and today I translate from French and English into Swedish.


Other Areas of Expertise
Automotive, Tourism, Technical, IT Software, Marketing, SEO, Internet, e-commerce, Legal documents, Human resources, Culinary, Fashion, clothing, General Business, Commerce, Information Technology, Advertising, Public Relations, Mechanical, manuals, communication, Telecommunications,
Mots clés : swedish, french, english, translation, proofreading, copywriting, subtitling, SEO, Search Engine Optimization, Automotive. See more.swedish, french, english, translation, proofreading, copywriting, subtitling, SEO, Search Engine Optimization, Automotive, Tourism, Technical, IT Software, Information Technology, Internet, Legal documents, Marketing, Advertising, Public Relations, Mechanical, Human resources, Culinary, Fashion, clothing, General Business, Commerce, e-commerce, manuals, communication, Telecommunications, SDL, SDL Studio 2015, TRADOS, Memsource, EU Institutions, European Commission, EU, digital nomad, location independent, entrepreneur, start up, co-working, yoga, sweden, france, paris, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 3, 2024



More translators and interpreters: français vers suédois - anglais vers suédois   More language pairs