Langues de travail :
français vers allemand
anglais vers allemand
allemand vers anglais

Stephanie Grassmann
precise and reliable

Bremen, Bremen, Allemagne
Heure locale : 02:39 CET (GMT+1)

Langue maternelle : allemand (Variants: Platt / Nieder (Low German), Germany) Native in allemand
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Translations/Proofreading/Transcriptions (EN, FR, DE)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Transcription, MT post-editing, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceRessources humaines
Tourisme et voyagesConstruction / génie civil
ArgotIndustrie automobile / voitures et camions
Médecine : instrumentsMobilier / électroménager
Ingénierie (général)

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2, Questions posées : 4
Études de traduction Bachelor's degree - University of Applied Sciences, Cologne
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : May 2011. Devenu membre en : May 2011.
Références anglais vers allemand (Germany: Universtiy of Applied Sciences, Cologne, verified)
français vers allemand (Germany: University of Applied Sciences, Cologne, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, MS Office 2010, Tstream Editor, WebCatt, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Stephanie Grassmann respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio


My main area of expertise is Business
and technical translation
(e.g. manuals, safety data sheets, catalogues,
website contents), but I am also experienced in various other fields like IT, gaming,
travel/tourism, culinary or food processing amongst several others. Apart from translation, I also
offer editing, transcription or
subtitling services
. My fields of interest include arts and music,
literature, food/cooking and gardening.

Due to my passion for travelling and extended stays and
work abroad while subsequently keeping in touch with the written and spoken word in both my
target languages, I dispose of profound language and intercultural knowledge and a solid understanding of slang and
dialects
. These skills are completed by my current assignment as BAMF-certified
teacher of German as foreign language and my former positions as teacher of
technical and non-technical English.

Should you require a detailed CV,
please feel free to contact me at any time.

Mots clés : english, french, german, translation, transcription, technical, tourism, travel, commercial, transcreation. See more.english, french, german, translation, transcription, technical, tourism, travel, commercial, transcreation, slang, gaming, subtitles, production, power plants, automotive, mechanical, household appliances, furniture, culinary, gardening, construction, medical instruments, helicopters, trains, agricultural machinery, production, processing, eu parliament. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 4