Membre depuis Mar '14

Langues de travail :
anglais vers français
néerlandais vers français

Geneviève Daloze
Pharmaceutical/Medical translations

Belgique
Heure locale : 10:55 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Project management, MT post-editing, Training
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : soins de santé
Médecine : médicamentsMédecine : cardiologie
MusiquePsychologie
Produits alimentaires et BoissonsSciences (général)
Poésie et littérature
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.09 - 0.12 EUR par mot / 50 - 65 EUR de l'heure
néerlandais vers français - Tarif : 0.09 - 0.12 EUR par mot / 50 - 65 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Université Libre de Bruxelles
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Mar 2011. Devenu membre en : Mar 2014.
Références anglais vers français (Université Libre de Bruxelles, verified)
Affiliations CBTIP
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, SDLX, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles Geneviève Daloze respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

After a degree in literature &
linguistics (English-Dutch), I spent some time teaching, before switching to full-time translation. 

In addition to
literary translations – I am an avid reader - I provide translation services in
the medical and pharmaceutical fields.

I am a very thorough and enthusiastic professional who pays great attention to style.

My preferred subjects in the medical field
are the following: psychiatry & mental health, neurology; medical feature
articles, informed consent forms, clinical trials (study protocols), ICFs.

I also teach French on a voluntary basis, which I enjoy
tremendously.

References will be provided on request.

Mots clés : pharmaceutical, pharmaceutique, medical, médical, médicaux, médicale, traduction, traductions, translations, clinical trials. See more.pharmaceutical, pharmaceutique, medical, médical, médicaux, médicale, traduction, traductions, translations, clinical trials, EMA documents, linguistic validation, validation linguistique, psychiatrie, proofreading. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 13, 2023