Membre depuis Jan '12

Langues de travail :
allemand vers italien
anglais vers italien
français vers italien
russe vers italien
italien (monolingue)

Availability today:
Disponible (auto-adjusted)

February 2025
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728 

Cora Annoni
40 yrs experience freelance transl&inte

Heure locale : 08:28 CET (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Interpretariato e traduzioni

Nel corso della Scuola Interpreti collaborazione come traduttrice con Bayer Italia (settore chimici) e Agfa Gevaert (ufficio pubblicità e PR); Teatro alla Scala; azienda italiana settore macchine utensili e azienda commerciale settore elettrico.

In seguito libera professione con attività per aziende e agenzie nei seguenti settori(dettaglio dei committenti nel CV):

Nominativo inserito nell'elenco interpreti e traduttori del Consolato Generale della Repubblica Federale di Germania a Milano

- Tecnico::
Collaborazione esterna come interpre e traduttrice con casa editrice di riviste tecniche tessile e abbigliamento, con azienda di confezioni maschili, azienda produttrice di passamaneria, azienda costruttrice di impianti di zincatura, azienda produttrice di film plastici; fabbricanti di manichini; azienda settore turbotrasduttori e microemulsioni;
Traduzione del dizionario europeo t/a; versione italiana di rivista estera di ricamo industriale; rivista di architettura; notiziario per costruttori di impianti e materiali per l'edilizia; impianti di risparmio energetico e microemulsioni di combustibili e cogenerazione; brevetti; telefonia (Mannesmann/Vodaphone Infostrada)
Manuali per metallizzazione, zincatura, compressori per gas, macchine utensili, turbine, prodotti per applicazioni odontoiatriche, manuali McDonald's

- Cataloghi di varie aziende/prodottiAB Rocket, Acimit, Affidea
(health), AHDB, AirBerlin, Aker/Wirth, Amway
,  Annayake, AstraZeneca, Axinom, belloo, Bisnode,  Blaupunkt, Bosch, Brinkmann-Trutschler, Canon,
Carlsberg Group, Clear Channel, Coop
CH,
DB Maho, Desinfecta, Dior, discountlens, Disney Hotels, Dornhan, Fenty, Flowcube,
Fooby Recipe book, Frankia,
 HABA, Humana,
 Huennebeck, Kendo, Klafs, Lactalis,
lavera Naturkosmetik, Mannesmann/Vodaphone
;
Marianne Melhorn, McDonald's, Mediaset Videonews, Mediashopping, Medisana,
Mephisto, Molteni, Novaceta
, O-I, Peri,
Pirelli, RATP, Responsible Jewellery Council's COP, Robin, Roquette, Satisfy, Schaerer,
Schwalbe, SRS hotels&resorts, TotalWalther, Truepress, Unger, Vacheron
Constantin, Waterkotte, phytochemicals; electronic monitoring; Sephora., Waste
Management, Wood Thilsted, Younique
 -  Economia, politica, gestione aziendale, finanza: Traduzione del libro "B2B Brand Management" di P. Kotler e W. Pfoertsch; testi per ISPI, Università Bocconi (Security e gestione aziendale); Gruppo Ferruzzi/Gardini, Beghin-Say, Novaceta (gestione dei rischi, change management; corsi Blanchard sulla leadership; borsa merci e futures ; Waste Management, programmi computerizzati per istituti di credito;
Testi per il lancio di OPA e OPV o prestiti obbigazionari, prospetti informativi di istituti di credito; bilanci (es. Pirelli); investimenti in venture capital (cdb); regole per la compilazione del bilancio societario; politiche aziendali; contratti di leasing, recupero e cessione crediti per compagnie di assicurazione; relazione di revisori di conti, statuti di società; brevetti e marchi.
Contratti e azioni legali, testi legali (es. Mail Box Etc.)
Estratti delle memorie di Churchill

- Giornalismo: testi di servizi giornalistici e inchieste RAI, Videonews, Mediaset; collaborazione esterna con periodici di economia e politica; testi su temi di attualità da FAZ, FT, Die Zeit, Boersen Zeitung, Stern, Der Spiegel, Newsweek, Elle, edizione italiana di Eltern, etc.), testi audio e filmati, interviste, documentari di attualità, inchieste e testi per programmi TV

-Giuridico : contratti e statuti, istanze e repliche di istanza, azioni, polizze assicurative, perizie
Traduzioni giurate -Temi scientifici: prodotti chimici in genere, fitofarmaci, inchiostri, cosmetici; referti e testi medici; comunicati stampa di aziende farmaceutiche (tumore del seno, disturbo bipolare, asma etc.); terapia dell'ozono; cellule staminali e loro applicazioni; testi per il sito Tuttinpiedi dedicati ai pazienti con lesione del midollo spinale
traduzione pubblicazione di neurofisiologia su scrittura e cervello

-Pubblicistica: Testi pubblicitari


- Varie: Cataloghi di mostre d'arte; redazionali e articoli Teatro alla Scala, Milano; testi e inchieste nel settore del turismo

Filosofia: testi su Pitagora e di Habermas

Musica: estratti della biografia di Mozart, testi di video compact

Vela: testi per Coppa America

Basket: schede NBA

Lezioni DE EN FR a studenti universitari e IT per stranieri

Tariffe su richiesta in base al lavoro proposto.


Ich bin am deutschen Konsulat in Mailand als Dolmetscher und Uebersetzer eingetragen

Resumé:
3 years' experience as a translator and interpreter employed with Bayer Italia, Agfa Gevaert, Teatro alla Scala, machine tool trading company; 40 years experience as a free-lance translator and intepreter

freelance interpreter and translator with agencies in Italy and Europe; worked 25 years as a freelance interpreter and translator with a trade press publisher (textile and clothing machinery trade journal) and a menswear manufacturer;
freelance interpreter and translator for companies in the galvanising industry and foil manufacturing industry, display models manufcturers; turbotransducer/fuel microemulsions;
Translation of Eurodict dictionary;
Italian version of website spinal cord injury/stem cell trials
Translation of a trade journal in the embroidery industry.
Translation of the book 'Brand management' by P. Kotler&W.Pfoertsch
Translation of extracts from 'Ecriture et cervau' ed. Masson
Catalogues, handbooks, policies of various companies (e.g. Novaceta, Canon, McDonald's, Amway, Air Berlin, Waterkotte, Unger, Humana, Blaupunkt, Mannesmann/Vodaphone; Marianne Melhorn, AB Rocket, Mediashopping, SRS hotels&resorts, HABA, MEWA, Molteni, Peri,Schwalbe, Shimano, Hoval, Jewellery Council), Frankia, Medisana, Flowcube, Discountlens, Wood Thilsted, Vacheron Constantin, Waste Management, Peri, Huennebeck; script of reality shows; commercials, Italian text of magazines Elle, Eltern; monthly reports and balance sheets of Pirelli, merchant banks etc. texts for ISPI, financial accounting principles, contracts, agreements, lawsuits (Mail Box Etc.); patents, legal/tax texts; company policies
Texts/contributions from newspapers/magazines (FAZ, die Zeit, Boersenblatt, Stern, der Spiegel, Newsweek, FT)

Sworn translations

Private lessons
Detailed CV on request.
Rates available on request upon review of the job.

According to the privacy law and NDAs, I will not provide copies of translations done; for the same reasons I will neither communicate the names of the agencies I worked with as references, nor provide copies of my receipts, unless the agencies approve.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3856
Points de niveau PRO: 3776


Principales langues (PRO)
allemand vers italien2038
anglais vers italien1368
français vers italien288
italien48
russe vers italien26
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie1052
Droit / Brevets842
Autre788
Affaires / Finance500
Marketing315
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Ingénierie (général)592
Droit : contrat(s)530
Textiles / vêtements / mode339
Finance (général)291
Droit (général)230
Construction / génie civil212
Autre206
Points dans 38 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
anglais vers italien2
français vers italien2
1
allemand vers italien1
Specialty fields
Marketing / recherche de marché1
Médecine (général)1
Psychologie1
Textiles / vêtements / mode1
Other fields
Mots clés : General, P.R., patents, journalism, advertising, italiano, Deutsch, English, Français, Russian


Dernière mise à jour du profil
Jan 31