Langues de travail :
anglais vers roumain
anglais vers italien
italien vers roumain

Angela Bostan
Medical, pharmaceutical, legal

San Marcello Pistoiese, Toscana, Italie
Heure locale : 20:02 CET (GMT+1)

Langue maternelle : roumain Native in roumain, italien Native in italien
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(2 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : instruments
Médecine : cardiologieMédecine : médicaments
Enseignement / pédagogieDroit (général)
Droit : contrat(s)

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 225, Réponses aux questions : 91, Questions posées : 1
Payment methods accepted Paypal, MasterCard, Virement bancaire
Glossaires Ange medical
Études de traduction Postgraduate degree in EN>IT Specialist Translation, ICoN Consortium, Universities of Pisa, Genoa and Bari, Italy
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Nov 2010.
Références anglais (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
anglais (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, verified)
français (Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iași, verified)
italien (C2 cils - University for Foreigners Siena, verified)
italien (Università degli Studi di Firenze, verified)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Jubler Subtitle Editor, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Concours remportés 28th translation contest: English to Romanian
Pratiques professionnelles Angela Bostan respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I’ve worked as a cultural and linguistic mediator for public services and non-profit organisations for over 15 years, interpreting, translating and negotiating meaning in a wide range of culturally sensitive situations (in healthcare, courts and prisons, social services and more). I bring this solid hands-on experience into freelance translating, along with an inquisitive mind and a thorough approach to the text.

Some translation projects:


Medicine
Informed consents and assents
Medical information brochures (Alzheimer's disease, Narcolepsy, Chronic sleep deprivation, Bipolar syndrome)
Hospital explanatory leaflets
Package leaflets
Medical records and letters
Patient questionnaires
Summary of product characteristics

Law
Employment Agreements
Supply and Services Agreements
Memoranda of Association
Articles of Association
Minutes of Meeting of Board of Directors
US Summons
UK Claim forms and Particulars of claim

EU Project-related materials
CARE Project
PRESERVE Project
EU Youth Guarantee

Linguistics
Subtitles translation (EN>RO) "Miracles of Human Language" (MOOC, University of Leiden)

Academic background
Linguistic studies (BA in Philology)
Social and Education Studies (BA in Education Sciences, postgraduate courses in Anthropology)
Specialist Translation (postgraduate degree in Specialist Translation, specialising in Legal and Medical Translation)
Accurate. Appropriate. Proactive. 

Mots clés : English to Italian, English to Romanian, Italiano-Romeno, legal, commercial, contracts, articles of association, memoranda, UK Claim form, Particulars of claim. See more.English to Italian, English to Romanian, Italiano-Romeno, legal, commercial, contracts, articles of association, memoranda, UK Claim form, Particulars of claim, US Summons, sentință, sentenza, relazione sociale, immigration, government, technical, EU, medical, pharmaceuticals, pharmacology, medicine, medical translation, care, carer, medical device translation, medical equipment, medical equipment translations, medical information brochure, package leaflet, summary of product characteristics, SPC, xyrem, valdoxan, fluoroquinolones, antibacterial drugs, clinical trials, RCP, EPAR, sleep deprivation, bipolar disorder, narcolepsy, mitral stenosis, medical devices, medical equipment, patient diaries, medical products, informed consent, assent, medical questionnaire, medical questionnaires, medical survey, quantitative survey questions, questionnaires survey, marketing questionnaire, market research questionnaire, user manual, traducător medical, traduceri în limba română, traducere medicală, madrelingua romeno, aparate de laborator, apparecchi medicali, elettromedicali, electrical instrumentation, armamentarium, strumentazione, lab products and supplies, lab equipment, aparatură de laborator, proteză auditivă, apparecchio acustico, hearing aid, analizor automat, automated analyzer, analizzatore automatico, imagistică, imaging, ecograf, ecografo, glucose monitors, medical disposables, orthopaedics, physiotherapy, packaging equipment, packaging materials, pumps, filters, dental materials, containers, diagnostic kit components, glucometer, pets, grooming, lagotto romagnolo, Italian water dog, truffles, dog, dog training. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 28, 2023