This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Général / conversation / salutations / correspondance
Finance (général)
Enseignement / pédagogie
Autres domaines traités :
Brevets
Médecine (général)
Média / multimédia
Gestion
Droit : contrat(s)
Droit (général)
Journalisme
Investissement / titres
Internet, commerce électronique
Org / dév. / coop internationale
Médecine : soins de santé
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Généalogie
Cuisine / culinaire
Construction / génie civil
Ingénierie (général)
Économie
Ordinateurs (général)
Textiles / vêtements / mode
Cinéma, film, TV, théâtre
Entreprise / commerce
Industrie automobile / voitures et camions
Art, artisanat et peinture
Architecture
Archéologie
Anthropologie
Agriculture
Publicité / relations publiques
Comptabilité
Psychologie
More
Less
Tarifs
catalan vers espagnol - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure espagnol vers catalan - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure anglais vers espagnol - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure français vers espagnol - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure italien vers espagnol - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
portugais vers espagnol - Tarif standard : 0.05 EUR par mot / 20 EUR de l'heure
catalan vers espagnol (JQCV) espagnol vers catalan (JQCV and IC) anglais vers espagnol (UV) français vers espagnol (University of Barcelona) italien vers espagnol (Università per Stranieri di Perugia)
portugais vers espagnol (Universidade Nova de Lisboa (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas))
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
Adobe Acrobat, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Pratiques professionnelles
Francisco Teruel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
EN-FR-IT-PT > ES translator
I have been working as a translator since 1998. All this time as a freelancer and, since 2002, as in-house translator at the University of Valencia, Spain.
Translating has been a passion, but teaching Spanish is another one! All along this time I have been a Spanish teacher too! And, in 2006, I became Teaching Coordinator at the Modern Language Centre of the University of Valencia, visit us here.
I have worked with a range of source documents:
Agreements, academic speeches, sciences (mainly social sciences), user manuals...
I have a fully professional approach and positive attitude towards the fact of translating:
I am the kind of translator who asks for client's feedback (but it's ok if you don't want it).
I am accurate, really.
I am honest and diligent: I will say your text will be done on Friday (but I will try to deliver on Thursday).
I am a good person (really) and I love to meet people alike... and going on translating for them.
Feel free to use to contact me for your texts to be translated. Or with a proposition for a future work.