Langues de travail :
français vers anglais
roumain vers anglais
anglais vers roumain

Bogdan Popovici

Heure locale : 13:11 EET (GMT+2)

Langue maternelle : roumain Native in roumain, français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Industrie aérospatiale / aviation / espaceAstronomie et espace
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Ingénierie (général)Média / multimédia
Sciences (général)

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 12, Réponses aux questions : 12
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaires phys
Études de traduction Bachelor's degree - Bucharest University
Expérience Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels DejaVu, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
  • physics, mathematics
  • engineering, nuclear facilities
  • Data and Telecommunications;
  • Multimedia and Internet;
Degrees:
  • Physics,bachelor, Bucharest University, Romania (2001)
  • Mathematics, master, Politehnica University Bucharest (2005)
  • specialization : astrophysics, nuclear physics, differential geometry
  • Certified professional translator
Professional experience:
  • asistant researcher(Physics)
  • freelance translator, part-time activity ; recent work includes:
    • scientific physics/mathematics literature
    • popularization literature on physics
    • legal and business documents
    • Localisation and internationalisation of websites
    • technical manuals
  • In-house translator at the National Institute of Physics and Nuclear Engineering . I have translated scientific papers and project documentations.
  • web application programmer ;



References available upon request.

Software:

TM: Trados, Dejavu, wordfast
Editing: latex , OpenOffice Suite

For quotations and written estimates for any project, please contact me by e-mail or call +40-729-847-353.
accountants
accountants Counter
Mots clés : - english, france romanian spanish - science, literature, physics, mathematics, engineering, technical documentation nuclear facilities - computers, software, web sites web pages machine translation user manuals telecommunications - legal papers Government Politics education - trados, dejavu. See more.- english, france romanian spanish - science, literature, physics, mathematics, engineering, technical documentation nuclear facilities - computers, software, web sites web pages machine translation user manuals telecommunications - legal papers Government Politics education - trados, dejavu, wordfast latex proofreading . See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 29, 2013