This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Sep 2010. Devenu membre en : Sep 2010.
Références
allemand vers français (Universitäts Heinrich Heine Düsseldorf, verified) français vers allemand (Universitäts Heinrich Heine Düsseldorf, verified) allemand vers français (Ministry of Education IHK, verified) français vers allemand (Ministry of Education IHK, verified)
anja monette metzeler respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Experience
- Consecutive and simultaneous interpreting, Translation, Proofreading & Reviewing, Corporate Communication Specialist 08/11 in
Switzerland - today (part-time in house for companies in the financial, insurance and
telecommunication sector/ publishin company) 08/11- today
- Specialist translations and proofreading in the areas of finance, money market and
insurance for print and online publications
- Developed internal and external corporate communication strategies for a leading Swiss
telecommunication providers
- Created corporate guidelines and company terminologies
- Edited, translated and proofread texts for print and digital media
- Coordinated a pool of third-party language service providers
- Created, processed, localized and translated print and web contents and managed the SEO
and advertisement activities
- Designed and realized various workshops and corporate events
- Initiated a multilingual corporate communication program focusing on web and social media
Translanguage, Founder, 08/1995 - today
- Founded and lead a language and communication service provider serving SMEs and large
corporations across the advertisement, steal, automotive, catering and exhibition
industries, technology
- Managed a team of freelancers and a service portfolio including editing, proofreading,
translations, ghostwriting, the creation of terminologies and market research studies
- Created and conducted courses on professional German correspondence, the new German
orthography, business and economics
- Taught French, Italian, English and German as a foreign language (A1 to C2 level) as well
as integration courses and performed TOIEC und TFI exams
Freelancer, 1992 – 1995
- Translated and proofread German and French texts for multiple international clients
- Performed market research in German- and French-speaking countries for market research
companies
Education IHK Düsseldorf, 1994 - 1995
- Graduated as a state certified translator for German and French with a focus on economics
Heinrich-Heine University Düsseldorf, 1985 - 1989
- Graduated as a Bachelor of Arts for romance (French and Italian), linguistics and literary
studies with the qualification to teach German as a foreign language
Internships and stays abroad, 1983 - 1985
- Discovered a passion for languages and communication as an intern for the marketing
agency in Düsseldorf
- Lived and traveled in Italy for one year while pursuing an intensive language
training program
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 112 Points de niveau PRO: 109