Langues de travail :
français vers anglais
anglais (monolingue)

edithbloom
Lover of Language

États-Unis

Langue maternelle : anglais 
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Message de l'utilisateur
http://harvardmagazine.com/commencement/the-fringe-benefits-failure-the-importance-imagination
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceInvestissement / titres
ÉconomieImmobilier
Droit : taxation et douanesDroit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : contrat(s)Droit (général)
Gouvernement / politiqueFinance (général)

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.09 - 0.15 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure
anglais - Tarif : 0.09 - 0.15 USD par mot / 25 - 35 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 8, Réponses aux questions : 26, Questions posées : 8
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Glossaires Lawful Words
Études de traduction Bachelor's degree - North Carolina State University
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Apr 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais (North Carolina State University)
français vers anglais (North Carolina State University)
Affiliations N/A
ÉquipesApplesauce
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Lightroom, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.proz.com/translator/1231865
Pratiques professionnelles edithbloom respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
As a freelance translator and editor, working on various projects on a regular basis will improve my vocabulary and allow me to continue mastering the English and French language. I studied engineering for 3 years at North Carolina State University. This helped me to realize how hard I can work under pressure and obtain a foundation in the sciences. However, my major is English. This is why I have a Bachelor of Science in English. Such a curriculum has exposed me to Yeats, Scientific writing and French.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 12
Points de niveau PRO: 8


Langue (PRO)
français vers anglais8
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre4
Sciences sociales4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Org / dév. / coop internationale4
Imprimerie et édition4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Editing/proofreading1
Language pairs
français vers anglais2
1
anglais1
Specialty fields
Other fields
Publicité / relations publiques1
Art, artisanat et peinture1
Cosmétiques / produits de beauté1
Mots clés : academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, agreement, agreements, annual report. See more.academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, agreement, agreements, annual report, annual reports, auditing, banking, business correspondence, business letters, business texts, business translations, business translator, CAT tool, CAT tools, collaboration agreement, collaboration contract, commercial correspondence, conference, conferences, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriter, copywriting, corporate finance, corporate governance, current affairs, customer relationships, derivates, derivatives documentation, derivatives trading, economics, editing, editing and proofreading, editor, editor and proofreader, electronic trading, electronic trading platforms, European Community, EU, European Union, financial markets, financial newsletters, financial services, financial services industry, financial statements, fund prospectuses, high quality, HR, human resources, international organisations, internet presentation, internet presentations, investment fund, investment funds, investment fund prospectus, insurance, insurances, insurance industry, investment fund prospectuses, investor relations, legal contracts, logistics, mergers and acquisitions, management, management theory, market research, marketing, marketing expert, marketing specialist, marketing texts, memos, options, pamphlet, pamphlets, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, proofreader, product brochure, product brochures, proofreader and editor, proofreading, proofreading and editing, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, risk analysis, sales letter, sales letters, slogans, slogans and taglines, social sciences, SDLX, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, structured products, tagline, taglines, tax, taxation, taxes, tender, tenders, tender documentation, text generation, top quality, translating, translations, translator, work contract Humanitarian Non-Governmental Non-Profit France French English United States Les Etats-Unis Anglais Law Droit Legal. See less.




Dernière mise à jour du profil
Dec 23, 2022



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs