Membre depuis Sep '08

Langues de travail :
anglais vers français
allemand vers français

Claire Soulié

France
Heure locale : 01:33 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit : taxation et douanesDroit (général)
Droit : contrat(s)Finance (général)
BrevetsDroit : brevets, marques de commerce, copyright
ComptabilitéOrg / dév. / coop internationale
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.Ordinateurs : logiciels

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction PhD - University of Essex, United Kingdom
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Sep 2005. Devenu membre en : Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (City University London)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office Pro, Pagemaker, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Claire Soulié respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a native French translator with fifteen years of experience in translation, post-editing and transcreation (English and German to all variants of French). 

With a masters in law, a masters in political science and a PhD in history, I am well-qualified to undertake a wide range of projects with a legal or social sciences content. 

My professional background is varied and reflects my many interests: I taught history at university, worked as a project manager in the higher education sector and then took up employment in an investment bank. I am therefore very comfortable translating finance and business documents.

Beside law and business, my expertise and experience extend to the following subjects:

- marketing for popular brands as well as luxury, boutique clients: press releases, brochures, websites, content for social networks

- medical and lifescience related content: medical devices and appliances, guides and manuals, patent applications, pre-market testing documentation for new products, patient questionnaires, new drug approval documentation

- NGO and public organisations: training material for UNPOL, UN Women and other UN agencies, presentations for major NGOs, grant applications, press releases
 
- IT and computing: translation of software, translation of various content for IT consulting and digital translation firms, reviews of software and hardware for website

I am open to proposals for both translation and proof-reading projects and offer discounts for larger projects / long-term collaboration opportunities. 

I look forward to working with you
Mots clés : French law, law, tax law, legal, contracts, contract law, business, finance, marketing, management consulting. See more.French law, law, tax law, legal, contracts, contract law, business, finance, marketing, management consulting, oil and gas, petroleum, oil, gas, pétrole, gaz, droit, légal, contrats, droit fiscal, native French translator, français langue maternelle, science politique, technical, engineering, ingénierie, technique, I.T., informatique. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 6, 2024



More translators and interpreters: anglais vers français - allemand vers français   More language pairs