Langues de travail :
néerlandais vers anglais
anglais vers néerlandais
flamand vers anglais

Annemieke Blondeel
Experience & quality, on time delivery

Broadwindsor, England, Royaume-Uni
Heure locale : 01:01 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : néerlandais (Variant: Netherlands) Native in néerlandais, anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Droit (général)
Finance (général)Investissement / titres
AssurancesEntreprise / commerce
Marketing / recherche de marchéMédecine (général)
Cuisine / culinaire


Tarifs
néerlandais vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.13 GBP par mot / 35 - 50 GBP de l'heure
anglais vers néerlandais - Tarif : 0.10 - 0.13 GBP par mot / 35 - 50 GBP de l'heure
flamand vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.13 GBP par mot / 35 - 50 GBP de l'heure
anglais vers flamand - Tarif : 0.10 - 0.13 GBP par mot / 35 - 50 GBP de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.13 GBP par mot / 35 - 50 GBP de l'heure

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 3, Questions posées : 5
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Expérience Années d'expérience en traduction : 41. Inscrit à ProZ.com : Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV and references available upon request
Pratiques professionnelles Annemieke Blondeel respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Being of Belgian-Dutch descent, I have been raised in a fully bi-lingual fashion (Dutch/Flemish and French). After high school in Belgium, I got my degree at Erasmus University in Rotterdam. Since 1985, I reside in the UK, and my English is to native standard. I work as a freelance translator and interpreter for companies such as Labrador (Paris, France), Solten (Worldwide), Sol Marzellier Traductores (Spain), RixTrans Ltd (Latvia) and others, in the language pairs mentioned. I have been an assessor of new interpreters for LanguageLine, and I am an examiner for EdExel oral high school examinations. I am security vetted and hold a CRB certificate. I am also an English<>Dutch/Flemish interpreter for the local Courts. My strong points at a glance: - over 20 years of writing and translating financial/corporate press releases, SEC documents and annual reports for PLCs - a stickler for accent, cultural surrounding, spelling, grammar and punctuation, therefore also a good proofreader - specialist fields include finance, insurance and banking, healthcare including pharma, legal (contract law, PACE).
Mots clés : Flemish, Dutch, English, finance, legal, telephone interpreting, interpreter, legal, contract, website. See more.Flemish, Dutch, English, finance, legal, telephone interpreting, interpreter, legal, contract, website, tourism, food, cookery, travel, . See less.




Dernière mise à jour du profil
Oct 3, 2023