Langues de travail :
espagnol vers français

Valérie Ménard

Comunidad Valenciana, Espagne
Heure locale : 10:02 CET (GMT+1)

Langue maternelle : français 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Gestion
Droit : taxation et douanesÉnergie / génération d'électricité

Tarifs
espagnol vers français - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 48, Réponses aux questions : 23
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations Xarxa
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.traduccionesfrances.net
Events and training
Bio

Nativa francesa,
trabajo como traductora desde el año 2001, autónoma desde 2008. Soy licenciada
en Económicas por la Universidad de Burdeos, donde además estudié Derecho mercantil.
Especializada en traducción jurídico-mercantil
(contratos, acuerdos, actas de constitución, poderes,
Due diligence, etc.), tengo también experiencia en el
ámbito de las finanzas /contabilidad
(informes de auditorías, cuentas anuales, etc.), en presentación de proyectos
en convocatorias de subvención en el marco de programas europeos de financiación (Interreg), en el ámbito del terrorismo (Ministerio del Interior) y
del feminismo y arquitectura (Universitat Politècnica de València), entre otros.

Últimamente, me
he especializado en energías renovables,
en concreto en el ámbito de servicios al sector eólico y fotovoltaico (GD
Energy Services, GDES) y también en temas relacionados con el cambio climático (Mural del
Clima/Fresque du Climat). El tema medioambiental
en general es un tema que me apasiona y para el cual estoy muy implicada en
voluntariado (presidenta de ECOlectivo SAB, facilitadora del Mural del Clima,
miembro de la Aliança per l’Emergència Climática). 

Mots clés : traducción, traducciones, traductor, francés, finanzas, contabilidad, cuentas anuales, memoria, balances, cuentas de perdidas y ganancias. See more.traducción, traducciones, traductor, francés, finanzas, contabilidad, cuentas anuales, memoria, balances, cuentas de perdidas y ganancias, informe de gestión, informe de auditoria, economía, traducciones jurídicas, contratos, actas, escrituras, Unión Europea, comercio, marketing, paneles solares, automoción, acuicultura, medioambiente. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 16, 2023



More translators and interpreters: espagnol vers français   More language pairs