Langues de travail :
français vers anglais
italien vers anglais

Nancy Bee
A way with words

London, England, Royaume-Uni
Heure locale : 09:42 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceTélécommunications
Tourisme et voyagesMusique
Général / conversation / salutations / correspondanceInternet, commerce électronique
Marketing / recherche de marchéImprimerie et édition

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 17
Études de traduction Master's degree - Leeds University
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Wordfast
Pratiques professionnelles Nancy Bee respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am a full-time, experienced and qualified freelance translator. My areas of expertise include journalism, corporate and business literature, finance, history, European Union issues, politics, art, music, copyright, marketing and gender politics.

I have a Master's degree in Translation Studies, as well as 4 years of experience as an in-house translator and researcher.

I also worked for 10 years in music and book publishing, giving me the advantage of direct business experience.

In addition to an enquiring mind, an eye for detail and an in-depth knowledge of your source language and culture, I believe a good translator must really possess outstanding written skills. Writing well in English is what I do best, which is why my clients keep me so busy!


Dernière mise à jour du profil
Dec 17, 2024



More translators and interpreters: français vers anglais - italien vers anglais   More language pairs