Translation glossary: EN_FR Neural network GUI

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 446
Next »
 
# Cases№ de cas 
anglais vers français
# Errors№ d'erreurs 
anglais vers français
# of Bad forecasts:№ d'inexactes prévisions: 
anglais vers français
# of Good forecasts:№ d'exactes prévisions: 
anglais vers français
# of rows:№ de lignes: 
anglais vers français
% complete% achevé 
anglais vers français
% error background:"% de l’arrière-plan erroné: 
anglais vers français
% Errors% d'erreurs 
anglais vers français
% of input rows\"% des lignes d’entrée 
anglais vers français
%1 columns and %2 rows analysed.%1 de colonnes et %2 de lignes analysées. 
anglais vers français
%1 columns and %2 rows are accepted for forecasting.%1 de colonnes et %2 de lignes sont acceptées pour la prévision. 
anglais vers français
%1 columns and %2 rows are accepted for neural network training."%1 de colonnes et %2 de lignes sont acceptées pour l’apprentissage du réseau. 
anglais vers français
%1 columns are excluded accordingly to excluded columns in training data.%1 de colonnes sont exclus selon colonnes exclus dans l’apprentissage du réseau. 
anglais vers français
%1 columns are excluded, as unconvertible for use with neural network, uninformative or too noisy.%1 de colonnes sont exclus comme non convertibles pour utilisation par le réseau, non informatives ou trop bruyantes. 
anglais vers français
%3 values recognized as missing.%3 de valeurs reconnues comme manquantes. 
anglais vers français
%4 values recognized as outlier.%3 de valeurs reconnues comme valeurs hors norme. 
anglais vers français
%5 values recognized as out-of-training-set.%5 de valeurs reconnues hors du jeu d'apprentissage. 
anglais vers français
%6 rows are removed as containing wrong data.%6 de lignes sont supprimées comme contenant des données erronées. 
anglais vers français
%7 input rows are removed as not having corresponding targets.N’ayant pas de cibles correspondantes, %7de lignes d’entrée sont supprimées. 
anglais vers français
%8 target rows are removed as not having corresponding inputs.N’ayant pas d’entrées correspondant, %8 de lignes de cible sont supprimées. 
anglais vers français
(encoded to %2 columns)(codé en %2 de colonnes) 
anglais vers français
(None)(Aucun) 
anglais vers français
<< Less<< Moins 
anglais vers français
A categorical value you use for forecasting was not available to the neural network during training. Without analyzing a categorical value during training the neural network is unable to use it as an input for forecasting.Une valeur catégorique utilisée pour la prévision n’a pas été disponible pour réseau au cours de l’apprentissage. Sans analyse de valeur catégorique au cours de l’apprentissage le réseau neuronal ne peut pas l’utiliser comme une entrée pour la prévision. 
anglais vers français
A new Excel's worksheet will be created to store the neural network information. Later on you can use this sheet to open the saved network.Une nouvelle feuille de calcul Excel sera créée pour stocker l’information du réseau neuronal. Plus tard vous pouvez utiliser cette feuille pour ouvrir le réseau enregistré. 
anglais vers français
A new Excel\'s worksheet named \'%1\' will be created to store the neural network information. Later on you can use this sheet to open the saved network.Une nouvelle feuille d’Excel nommée \'%1\' sera créée pour conserver l’information du réseau. Plus tard vous pourrez l’utiliser pour charger le réseau enregistré. 
anglais vers français
A worksheet with same name exist.Une feuille avec le même nom existe. 
anglais vers français
A worksheet with same name exist. You may overwrite information in the existed sheet or cancel the operation and select another worksheet name the retain the existed information. Overwrite information in the existed sheet?Une feuille de calcule avec le même nom déjà existe. Vous pouvez enregistrer l’information dans la feuille de calcule existante ou annuler cette opération et sélectionner un autre nom de feuille pour conserver l’information actuelle. Voulez-vous remplacer les informations dans la feuille existante? 
anglais vers français
AboutA propos de 
anglais vers français
About XXXXXA propos de XXXXX 
anglais vers français
Abs. ErrorAbs. Erreur 
anglais vers français
Abs. error background:Abs. l’arrière-plan erroné: 
anglais vers français
AbsoluteAbsolu 
anglais vers français
ActualRéel 
anglais vers français
Actual and ForecastedRéel et prévu 
anglais vers français
Actual vs. Forecast (by Rows)Réel/prévision (par lignes) 
anglais vers français
Actual vs. Forecast (Scatter Plot)Réel/prévision (Nuage de points) 
anglais vers français
Actual vs. forecasted graphRéel/Graphique prévu 
anglais vers français
Actual vs. forecasted scatter plotRéel/Nuage de points 
anglais vers français
Actual vs. Forecasted TableRéel/tableau prévu 
anglais vers français
Actual vs. forecasted tableRéel/tableau prévu 
anglais vers français
AEAE 
anglais vers français
AE improv.AE improv. 
anglais vers français
AE on training subset must be less than %3.AE au cours de l’apprentissage le sous-ensemble doit être inférieur à %3. 
anglais vers français
AE:AE: 
anglais vers français
All rights reserved.Tous droits réservés. 
anglais vers français
AnalysisAnalyse 
anglais vers français
Analysis DetailsDétails d’analyse 
anglais vers français
Apply coloringAppliquer les couleurs 
anglais vers français
Automatically save network after trainingEnregistrer automatiquement le réseau après l’apprentissage 
anglais vers français
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search